Translations by Gary Dean

Gary Dean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
~
_Open Link
2010-10-08
_Buka Link
3.
Empathy Internet Messaging
2010-10-08
Obrolan Internet Empathy
4.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2010-10-08
Ngobrol di Google Talk, Facebook, MSN dan banyak server chating yang lain
10.
Connection managers should be used
2010-10-08
Manajer koneksi seharusnya dipakai
13.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-10-08
Apakah Empathy harus login secara otomatis ke akaun-akuan anda pada saat startup.
31.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
2010-10-27
Tampilkan even masuk pada area status. Kalau tidak benar, tampilkan langsung kepada pengguna
32.
The position for the chat window side pane
2010-10-16
Posisi untuk panel samping di jendela obrolan
33.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2010-10-16
Posisi (pixel) panel samping di jendela obrolan
54.
Enable popup notifications for new messages
2010-10-08
Aktifkan popup pemberitahuan untuk pesan baru
81.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2010-10-08
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan yang mau digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
2010-10-08
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan untuk digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
136.
Encryption is not available
2010-10-08
Enkripsi belum tersedia
137.
Certificate is invalid
2010-10-08
Sertifikat tidak sah
138.
Connection has been refused
2010-10-08
Sambungan ditolak
139.
Connection can't be established
2010-10-08
Sambungan tidak berhasil
140.
Connection has been lost
2010-10-08
Sambungan sudah putus
143.
The account already exists on the server
2010-10-08
Akuannya sudah terdaftar di server ini
144.
Server is currently too busy to handle the connection
2010-10-16
Server terlalu sibuk untuk melayani sambungan pada saat ini
2010-10-08
Saat in server terlalu sibuk untuk melayani sambungan
145.
Certificate has been revoked
2010-10-08
Sertifkat sudah ditolak
266.
%s (%s)
2010-10-08
%s (%s)
286.
Send File
2010-10-08
Kirim File
287.
Share My Desktop
2010-10-16
Bagi-bagi Desktop Saya
290.
_Edit
2010-10-08
_Edit
323.
%s, %s
2010-10-08
%s, %s
328.
<b>Location</b> at (date)
2010-10-08
<b>Lokasi</b> pada (tanggal)
366.
Video
2010-10-08
Video
433.
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
2010-10-08
Sambungan ini tidak dipercaya. Walaupun begitu, apakah anda mau melanjutkan?
435.
Certificate Details
2010-10-08
Perincian Sertifikat
440.
Incoming file from %s
2010-10-08
File masuk dari %s
467.
_Enabled
2010-10-08
_Aktif
492.
Reject
2010-10-16
Tolak
2010-10-08
Menolak
493.
Answer
2010-10-08
Jawaban
495.
The IP address as seen by the machine
2010-10-08
Alamat IP sebagaimana ditentukan oleh komputer ini
526.
_Contents
2010-10-08
Daftar _Isi
547.
Audio
2010-10-08
Suara
562.
%s (%d unread from others)
%s (%d unread from others)
2010-10-16
%s (%d belum terbaca dari yang lain-lain)
2010-10-08
%s (%d beium terbaca dari yang lain-lain)
563.
%s (%d unread from all)
%s (%d unread from all)
2010-10-27
%s (%d belum terbaca dari semua)
2010-10-16
%s (%d belum terbaca dari semual)
2010-10-08
%s (%d beium terbaca dari semual)
571.
Notify for All Messages
2010-10-08
Pemberitahuan untuk Semua Pesan
586.
Empathy Debugger
2010-10-08
Pemeriksa Kesalahan Empathy
600.
Error
2010-10-08
Eror
606.
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
2010-10-08
Manajer sambungan yang dipilih tidak mendukung ekstensi debug jarak jauh.
614.
Invitation to join %s
2010-10-08
Undangan untuk bergabung di %s
618.
You have been invited to join %s
2010-10-08
Anda diundang untuk bergabung di %s
652.
Invite
2010-10-08
Undang
656.
%s Invite required: %s Password required: %s Members: %s
2010-10-08
%s Undangan diperlukan: %s Kata Sandi diperlukan: %s Anggota: %s