Translations by Szűcs Kornél Géza

Szűcs Kornél Géza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
88.
Last account selected in Join Room dialog
2012-03-07
Az utolsó fiók a Belépés szobába párbeszédpanelnál lett kiválasztva.
161.
You don't have enough credit in order to place this call
2012-03-07
Nincs elég hitelkerete a híváshoz
194.
Topic set by %s to: %s
2012-03-07
Téma átállított %s által %s-ra
371.
Enter a contact identifier or phone number:
2012-03-07
Adja meg a kapcsolat azonosítóját, vagy telefonszámát:
375.
The contact is offline
2012-03-07
A kapcsolat nem elérhető
376.
The specified contact is either invalid or unknown
2012-03-07
A megadott kapcsolat érvénytelen vagy nem ismert
377.
The contact does not support this kind of conversation
2012-03-07
A kapcsolat nem támogatja ezt a fajta megbeszélést
378.
The requested functionality is not implemented for this protocol
2012-03-07
A kért funkciók nem alkalmazhatók erre a protokollr
379.
Could not start a conversation with the given contact
2012-03-07
A beszélgetést nem sikerült elindítani a megadott kpcsolattal
380.
You are banned from this channel
2012-03-07
Ki lett tíltva ebből a csatornából
381.
This channel is full
2012-03-07
Ez a csatorna megtelt
382.
You must be invited to join this channel
2012-03-07
Meghívottnak kell lennie, hogy csatlakozzon ehez a csatornához.
383.
Can't proceed while disconnected
2012-03-07
Nem tudja végrehajtani, amíg nem kapcsolódik
385.
There was an error starting the conversation
2012-03-07
Hiba történt a beszélgetés kezdetekor
432.
Untrusted connection
2012-03-07
Nem biztonságos kapcsolat
462.
Edit Connection Parameters
2012-03-07
Csatlakozás paraméterek szerkesztése
517.
Your current balance is %s.
2012-03-07
Aktuális egyenlege %s.
518.
Sorry, you don’t have enough credit for that call.
2012-03-07
Elnézését kérjük, nincs elegendő egyenlege ehez a híváshoz.
519.
Top Up
2012-03-07
Feltöltés
554.
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
2012-03-07
Az ablak bezárásával elhagyja %s. Nem kap üzeneteket, amíg nem csatlakozik újra.
555.
Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it.
Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them.
2012-03-07
Az ablak bezárásával elhagyj a chat szobát. Nem kap üzeneteket, amíg nem csatlakozik újra
Az ablak bezárásával elhagyja a %u chat szobákat. Nem kap üzeneteket, amíg nem csatlakozik újra hozzájuk.
556.
Leave %s?
2012-03-07
Elhagyja %s-t?
557.
You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it.
2012-03-07
Nem kap több üzenetet ebből a chat szobából, amíg nem csatlakozik újra.
559.
Leave room
2012-03-07
Szoba elhagyása
675.
Contact comes online
2012-03-07
Kapcsolódik
692.
Start chats in:
2012-03-07
Chat kezdeményezése:
738.
You need to enable one of your accounts to see contacts here.
2012-03-07
Engedélyeznie kell valamelyik fiókját, hogy láthassa a kapcsolatokat.
739.
You need to enable %s to see contacts here.
2012-03-07
Engedélyeznie kell %s-t hogy láthassa a kapcsolatokat.