Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Conversations
|
|
2009-07-30 |
Vestlused
|
|
~ |
_Open Link
|
|
2009-07-30 |
_Ava link
|
|
~ |
_Copy Link Address
|
|
2009-07-30 |
_Kopeeri lingi aadress
|
|
20. |
Show offline contacts
|
|
2009-07-30 |
Ühendamata sõpru näidatakse
|
|
36. |
Use notification sounds
|
|
2009-07-30 |
Teatehelisid esitatakse
|
|
50. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-07-30 |
Sisselogimisel mängitakse heli
|
|
52. |
Play a sound when we log out
|
|
2009-07-30 |
Väljalogimisel mängitakse heli
|
|
108. |
Unknown reason
|
|
2009-07-30 |
Tundmatu põhjus
|
|
116. |
Available
|
|
2009-07-30 |
Saadaval
|
|
117. |
Busy
|
|
2009-07-30 |
Hõivatud
|
|
118. |
Away
|
|
2009-07-30 |
Eemal
|
|
120. |
Offline
|
|
2009-07-30 |
Ühendamata
|
|
124. |
Network error
|
|
2009-07-30 |
Võrgu viga
|
|
125. |
Authentication failed
|
|
2009-07-30 |
Tõrge autentimisel
|
|
126. |
Encryption error
|
|
2009-07-30 |
Krüpteerimise viga
|
|
127. |
Name in use
|
|
2009-07-30 |
Nimi on juba kasutusel
|
|
182. |
Error sending message '%s': %s
|
|
2009-07-30 |
Viga teate '%s' saatmisel: %s
|
|
186. |
offline
|
|
2009-07-30 |
ühendamata
|
|
188. |
permission denied
|
|
2009-07-30 |
ligipääs keelatud
|
|
189. |
too long message
|
|
2009-07-30 |
liiga pikk sõnum
|
|
190. |
not implemented
|
|
2009-07-30 |
pole veel teostatud
|
|
191. |
unknown
|
|
2009-07-30 |
tundmatu
|
|
192. |
Topic:
|
|
2009-07-30 |
Teema:
|
|
193. |
Topic set to: %s
|
|
2009-07-30 |
Teema on: %s
|
|
195. |
No topic defined
|
|
2009-07-30 |
Teemat pole seatud
|
|
199. |
Insert Smiley
|
|
2009-07-30 |
Tujunäo lisamine
|
|
200. |
_Send
|
|
2009-07-30 |
_Saada
|
|
208. |
%s has left the room
|
|
2009-07-30 |
%s väljus toast
|
|
210. |
%s has joined the room
|
|
2009-07-30 |
%s sisenes tuppa
|
|
212. |
Disconnected
|
|
2009-07-30 |
Ühendus katkestatud
|
|
219. |
Connected
|
|
2009-07-30 |
Ühendatud
|
|
220. |
Conversation
|
|
2009-07-30 |
Vestlus
|
|
228. |
Account:
|
|
2009-07-30 |
Konto:
|
|
240. |
Account
|
|
2009-07-30 |
Konto
|
|
243. |
Contact Details
|
|
2009-07-30 |
Kontaktandmed
|
|
246. |
Client Information
|
|
2009-07-30 |
Kliendi andmed
|
|
250. |
Groups
|
|
2009-07-30 |
Grupid
|
|
252. |
_Add Group
|
|
2009-07-30 |
_Lisa grupp
|
|
254. |
Group
|
|
2009-07-30 |
Grupp
|
|
255. |
New Contact
|
|
2009-07-30 |
Uus kontakt
|
|
268. |
Call
|
|
2009-07-30 |
Kõne
|
|
280. |
_Remove
|
|
2009-07-30 |
_Eemalda
|
|
281. |
_Chat
|
|
2009-07-30 |
_Vestlus
|
|
283. |
_Audio Call
|
|
2009-07-30 |
_Audiovestlus
|
|
284. |
_Video Call
|
|
2009-07-30 |
_Videovestlus
|
|
285. |
_Previous Conversations
|
|
2009-07-30 |
_Eelmised vestlused
|
|
294. |
Do you really want to remove the group '%s'?
|
|
2009-07-30 |
Kas tahad tõesti eemaldada grupi '%s'?
|
|
295. |
Removing group
|
|
2009-07-30 |
Grupi eemaldamine
|
|
299. |
Country:
|
|
2009-07-30 |
Riik:
|
|
300. |
State:
|
|
2009-07-30 |
Maakond:
|