Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 263 results
~
_Open Link
2009-07-10
Link _öffnen
~
_Copy Link Address
2009-07-10
Link-Adresse _kopieren
~
Conversations
2009-07-10
Unterhaltungen
3.
Empathy Internet Messaging
2010-08-15
Empathy Internet-Sofortnachrichtendienst
4.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2010-09-15
Chat auf Google Talk, Facebook, MSN und vielen anderen Chat-Diensten
12.
Empathy should auto-connect on startup
2009-07-10
Automatisch beim Start verbinden
14.
Empathy should auto-away when idle
2010-06-18
Automatisch in Abwesend-Status bei Untätigkeit
15.
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
2010-09-15
Legt fest, ob Empathy automatisch in den Abwesend-Modus versetzt werden soll, wenn der Benutzer untätig ist.
16.
Empathy default download folder
2009-07-10
Empathy-Vorgabeordner für das Herunterladen
17.
The default folder to save file transfers in.
2010-08-15
Der vorgegebene Ordner zum Speichern der Dateiübertragungen.
2009-07-10
Der vorgegebene Ordner zum Speichern der Dateiübertragungen
20.
Show offline contacts
2009-07-10
Abgemeldete Kontakte anzeigen
24.
Hide main window
2009-07-10
Hauptfenster verstecken
25.
Hide the main window.
2009-07-10
Das Hauptfenster verstecken.
26.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-10
Vorgabeordner zum Auswählen eines Benutzerbildes
27.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-07-10
Der letzte Ordner, aus welchem ein Benutzerbild gewählt wurde.
28.
Open new chats in separate windows
2009-07-10
Neue Chats in eigenen Fenstern öffnen
29.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-10
Immer ein neues Chat-Fenster für neue Chats öffnen.
30.
Display incoming events in the status area
2010-08-15
Eingehende Ereignisse in der Statuszeile anzeigen
31.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
2010-09-15
Eingehende Ereignisse in der Statuszeile anzeigen. Falls »FALSCH«, so werden sie dem Benutzer direkt angezeigt.
32.
The position for the chat window side pane
2010-08-15
Position der Seitenleiste
33.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2010-08-15
Gespeicherte Position der Seitenleiste des Chat-Fensters (in Pixel)
36.
Use notification sounds
2009-07-10
Benachrichtigen mit Klängen
38.
Disable sounds when away
2009-07-10
Klänge bei Abwesenheit deaktivieren
40.
Play a sound for incoming messages
2009-07-10
Bei einkommender Nachricht Klang abspielen
42.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-10
Bei ausgehender Nachricht Klang abspielen
44.
Play a sound for new conversations
2009-07-10
Bei neuen Unterhaltungen Klang abspielen
46.
Play a sound when a contact logs in
2009-07-10
Bei Anmelden eines Kontaktes Klang abspielen
48.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-10
Bei Abmelden eines Kontaktes Klang abspielen
50.
Play a sound when we log in
2009-07-10
Bei eigenem Anmelden Klang abspielen
52.
Play a sound when we log out
2009-07-10
Bei eigenem Abmelden Klang abspielen
54.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-10
Einblendende Benachrichtigungen für neue Nachrichten aktivieren
56.
Disable popup notifications when away
2009-07-10
Einblendende Benachrichtigungen bei Abwesenheit deaktivieren
64.
Use graphical smileys
2009-07-10
Grafische Emoticons verwenden
68.
Chat window theme
2009-07-10
Erscheinungsbild des Chat-Fensters
69.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2010-08-15
Das Erscheinungsbild, das für das Anzeigen von Chats in Chat-Fenstern verwendet wird.
2009-07-10
Das Erscheinungsbild, das für das Anzeigen von Unterhaltungen in Chat-Fenstern verwendet wird.
78.
Use theme for chat rooms
2009-07-10
Erscheinungsbild für Chaträume verwenden
80.
Spell checking languages
2009-07-10
Rechtschreibprüfungssprachen
82.
Enable spell checker
2009-07-10
Rechtschreibprüfung aktivieren
84.
Nick completed character
2009-07-10
Zeichen nach der Spitznamen-Vervollständigung
85.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-07-10
Nach einem Spitznamen hinzuzufügendes Zeichen, wenn Spitznamen-Vervollständigung (Tabulator) in einem Gruppen-Chat verwendet wird.
86.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-07-10
Legt fest, ob Empathy das Benutzerbild des Kontaktes als Symbol des Chat-Fensters verwenden soll
96.
Show hint about closing the main window
2009-07-10
Hinweis über das Schließen des Hauptfensters anzeigen
102.
No reason was specified
2009-07-10
Kein Grund wurde angegeben
103.
The change in state was requested
2009-07-10
Der Zustandswechsel des Zustands wurde angefordert
104.
You canceled the file transfer
2009-07-10
Sie haben die Dateiübertragung abgebrochen
105.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-10
Der andere Teilnehmer hat die Dateiübertragung abgebrochen
106.
Error while trying to transfer the file
2009-07-10
Fehler beim Versuch, die Datei zu übertragen
107.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-10
Der andere Teilnehmer kann die Datei nicht übertragen