Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
2.
IM Client
2012-04-24
Sofortnachrichten
3.
Empathy Internet Messaging
2012-04-24
Empathy – Sofortnachrichten
7.
Open Preferences
2012-03-16
Einstellungen öffnen
30.
Display incoming events in the status area
2010-09-17
Eingehende Ereignisse nur im Benachrichtigungsfeld anzeigen
35.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-12
Legt fest, ob Gruppen in Kontakliste angezeigt werden.
77.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-12
Legt fest, ob die Chat-Statusmeldungen »Verfügbar« oder »Beschäftigt« gesendet werden sollen. Hat zur Zeit keinen Einfluss auf den Status »Abwesend«.
89.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2011-12-22
D-Bus-Objektpfad des letzten Kontos wurde ausgewählt, um einem Raum beizutreten.
149.
Internal error
2012-02-20
Interner Fehler
194.
Topic set by %s to: %s
2012-02-20
Thema wurde durch %s gesetzt auf: %s
225.
Permission Denied
2011-04-01
Erlaubnis verweigert
229.
Blocked Contacts
2011-07-28
_Blockierte Kontakte
336.
Chat in %s
2011-07-28
Chat mit %s
371.
Enter a contact identifier or phone number:
2011-12-22
Geben Sie eine Kontaktidentifikationsnummer oder eine Telefonnummer ein:
431.
C_ontinue
2012-03-12
F_ortfahren
441.
Top Contacts
2012-10-14
Favorisierte Kontakte
460.
This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account.
2012-03-12
Dieses Konto wurde deaktiviert, weil es auf einem alten, nicht unterstützten Backend basiert. Bitte installieren Sie telepathy-haze und starten Sie die Sitzung neu, um das Konto zu übernehmen.
469.
_Skip
2012-03-12
Übers_pringen
470.
_Connect
2012-03-12
_Verbinden
477.
No protocol backends installed
2012-03-12
Keine Protokoll-Backends installiert
553.
Close this window?
2012-02-20
Möchten Sie dieses Fenster schließen?
554.
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
2012-02-20
Durch das Schließen des Fensters wird %s verlassen. Sie erhalten keine weiteren Mitteilungen, bis Sie den Raum wieder betreten.
555.
Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it.
Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them.
2012-02-20
Durch das Schließen des Fensters wird ein Chat-Raum verlassen. Sie erhalten keine weiteren Mitteilungen, bis Sie den Raum wieder betreten.
Durch das Schließen des Fensters werden %u Chat-Räume verlassen. Sie erhalten keine weiteren Mitteilungen, bis Sie die Räume wieder betreten.
557.
You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it.
2012-02-20
Sie werden keine weiteren Mitteilungen aus diesem Chat-Raum erhalten, bis Sie ihn wieder betreten.
558.
Close window
2012-02-20
Fenster schließen
588.
Pastebin link
2012-03-12
Zwischenablage-Verweis
589.
Pastebin response
2012-03-12
Zwischenablage-Antwort
590.
Data too large for a single paste. Please save logs to file.
2012-03-12
Daten zu groß, um sie als Ganzes einzufügen. Bitte speichern Sie die Nachrichten in einer Datei.
592.
Send to pastebin
2012-03-12
In Zwischenablage kopieren
612.
_Answer with video
2011-04-05
_Mit Video antworten
644.
_Import
2012-03-12
_Importieren
668.
Answer with video
2011-04-05
Mit Video antworten
675.
Contact comes online
2012-02-20
Kontakt meldet sich an
692.
Start chats in:
2012-02-20
Chats starten in:
738.
You need to enable one of your accounts to see contacts here.
2012-02-20
Sie müssen eines Ihrer Konten aktivieren, um Kontakte hier sehen zu können.
739.
You need to enable %s to see contacts here.
2012-02-20
Sie müssen %s aktivieren, um Kontakte hier anzuzeigen.
760.
Account settings
2012-02-20
_Konten