Translations by Pere Orga

Pere Orga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
7.
Open Preferences
2012-03-16
Obriu les preferències
34.
Show contact groups
2012-03-10
Mostra els grups dels contactes
35.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-10
Si s'ha de mostrar els grups a la llista de contactes.
76.
Inform other users when you are typing to them
2012-03-10
Informeu als altres usuaris que els hi esteu teclejant
77.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-10
Si s'ha d'enviar els estats de xat «component» o «pausat». Actualment això no afecta a'estat «fora».
89.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2012-03-10
Camí a l'objecte D-Bus de l'últim compte seleccionat per unir-se a una sala.
141.
This account is already connected to the server
2012-03-10
Aquest compte ja està connectat al servidor
184.
insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>.
2012-03-10
No teniu prou crèdits per enviar el missatge. <a href='%s'>Pugeu amunt</a>.
264.
gnome-contacts not installed
2012-03-10
El gnome-contacts no està instal·lat
265.
Please install gnome-contacts to access contacts details.
2012-03-10
Instal·leu el gnome-contacts per accedir als detalls dels contactes.
330.
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
2012-03-10
L'Empathy pot descobrir automàticament i fer xat amb la gent connectada a la mateixa xarxa. Si voleu utilitzar aquesta característica, comproveu que els següents detalls són correctes.
332.
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
2012-03-10
Podeu canviar aquests detalls o desactivar la característica anant a <span style="italic">Edita → Comptes</span> a la llista de contactes.
375.
The contact is offline
2012-03-10
Aquest contacte està desconnectat
431.
C_ontinue
2012-03-10
C_ontinua
460.
This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account.
2012-03-10
Aquest compte s'ha inhabilitat perquè depèn d'un dorsal vell i no suportat. Instal·leu el «telepathy-haze» i reinicieu la vostra sessió per tal de migrar el compte.
469.
_Skip
2012-03-10
_Omet
477.
No protocol backends installed
2012-03-11
No hi ha cap dorsal de protocol instal·lat
519.
Top Up
2012-03-11
Pugeu amunt
2012-03-10
Pugeu cap amunt
554.
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
2012-03-10
Si tanqueu aquesta finestra abandonareu %s. No en rebreu més missatges fins que no us hi torneu a unir.
555.
Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it.
Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them.
2012-03-10
Si tanqueu aquesta finestra abandonareu la sala de xat. No en rebreu més missatges fins que no us hi torneu a unir.
Si tanqueu aquesta finestra abandonareu %u sales de xat. No en rebreu més missatges fins que no us hi torneu a unir.
557.
You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it.
2012-03-10
No rebreu més missatges d'aquesta sala de xat fins que no us hi torneu a unir.
588.
Pastebin link
2012-03-10
Enllaç del pastebin
589.
Pastebin response
2012-03-10
Resposta del pastebin
590.
Data too large for a single paste. Please save logs to file.
2012-03-12
Hi ha masses dades per a un sol enganxament. Deseu els registres a un fitxer.
2012-03-12
Masses dades per a un sol enganxament. Deseu els registres a un fitxer.
2012-03-10
Masses dades per a una sola enganxada. Deseu els registres a un fitxer.
592.
Send to pastebin
2012-03-10
Envia al pastebin
644.
_Import
2012-03-10
_Importa
738.
You need to enable one of your accounts to see contacts here.
2012-03-10
Heu d'habilitar un dels vostres comptes per veure els contactes aquí.
739.
You need to enable %s to see contacts here.
2012-03-10
Heu d'habilitar %s per veure els contactes aquí.