Translations by Alba Mendez

Alba Mendez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
58.
Pop up notifications if the chat isn't focused
2010-02-14
Fes sorgir notificacions si el xat no té el focus
60.
Pop up notifications when a contact logs in
2010-02-14
Fes sorgir notificacions quan un contacte es connecta
62.
Pop up notifications when a contact logs out
2010-02-14
Fes sorgir notificacions quan un contacte es desconnecta
72.
Path of the Adium theme to use
2010-02-14
Ruta cap al tema de l'Adium que desitgeu fer servir
81.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2010-02-14
Llista (separada per comes) de les llengües del corrector ortogràfic (p.ex. "en, fr, nl").
119.
Invisible
2010-02-14
Amagat
120.
Offline
2010-02-14
Fora de línia
123.
Status is set to offline
2010-02-14
S'ha establit l'estat: fora de línia
2010-02-14
S'ha establit l'estat: ocupat
153.
Retry
2010-02-14
Reintenta
162.
Failed to open private chat
2010-02-14
S'ha fallat en intentar obrir un xat privat
166.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-14
/clear: neteja tots els missatges de la conversació actual
2010-02-14
/neteja: neteja tots els missatges de la conversació actual
168.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-14
/join <ID de la sala>: uneix-te a una nova sala de xat
169.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-14
/j <ID de la sala>: uneix-te a una nova sala de xat
171.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-02-14
/query <ID del contacte> [<missatge>]: obre un xat privat
172.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-02-14
/msg <ID del contacte> <missatge>: obre un xat privat
173.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-02-14
/nick <nou àlies>: canvia el vostre àlies al servidor actual
174.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-02-14
/me <missatge>: envia un missatge d'ACCIÓ a la conversació actual
175.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-02-14
/say <missatge>: envia <missatge> a la conversació actual. Això es fa servir per enviar un missatge que comença amb una '/'. Per exemple: "/say /join es fa servir per unir-se a una nova sala de xat"
177.
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
2010-02-14
/help [<ordre>]: mostra totes les ordres suportades. En el cas de que <ordre> s'hagi definit, mostra la seva forma d'ús.
2010-02-14
/help [<command>]: mostra totes les ordres suportades. En el cas de que <command> s'hagi definit, mostra el seva forma d'ús.
178.
Usage: %s
2010-02-14
Ús: %s
179.
Unknown command
2010-02-14
Ordre desconeguda
180.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-02-14
Ordre desconeguda; vegeu /help per les ordres disponibles
211.
%s is now known as %s
2010-02-14
%s ara es fa dir %s
216.
Wrong password; please try again:
2010-02-14
Contrasenya errònia; proveu-ho un altre cop:
217.
This room is protected by a password:
2010-02-14
Aquesta sala està protegida amb una contrasenya:
291.
Inviting you to this room
2010-02-14
S'està invitant a vós des d'aquesta sala
293.
_Add Contact…
2010-02-14
_Afegeix un contacte...
374.
New Call
2010-02-14
Nova trucada
388.
Custom Message…
2010-02-14
Missatge personalitzat…
389.
Edit Custom Messages…
2010-02-14
Edita els missatges personalitzats...
394.
Custom messages…
2010-02-14
Missatges personalitzats...
396.
Find:
2010-02-14
Cerca:
400.
Phrase not found
2010-02-14
No s'ha trobat la frase
454.
Your new account has not been saved yet.
2010-02-14
El vostre compte nou encara no s'ha guardat.
455.
Connecting…
2010-02-14
Connectant...
456.
Offline — %s
2010-02-14
Fora de línia — %s
457.
Disconnected — %s
2010-02-14
Desconnectat — %s
458.
Offline — No Network Connection
2010-02-14
Fora de línia — No hi ha connexió de xarxa
459.
Unknown Status
2010-02-14
Estat desconegut
461.
Offline — Account Disabled
2010-02-14
Fora de línia — Compte inhabilitat
481.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-02-14
No mostris la llista de contactes ni cap altre diàleg en iniciar