Translations by Zenat Rahnuma

Zenat Rahnuma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
22.
Show Balance in contact list
2011-09-29
পরিচিতি তালিকার ভারসাম্য প্রদর্শন করুন
23.
Whether to show account balances in the contact list.
2011-09-29
পরিচিত তালিকার একাউন্ট ভারসাম্য প্রদর্শন করা হবে কি না।
26.
Default directory to select an avatar image from
2011-09-29
ব্যবহারকারীর অবতার চিহ্নিতকারী ছবি নির্ধারণের জন্য যে পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি ব্যবহার করা হবে
70.
Chat window theme variant
2011-09-29
কথোপকথন উইন্ডোর থীম বিবিধ
71.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2011-09-29
কথোপকথন উইন্ডোতে কথোপকথন প্রদর্শন করতে যে থীম বিবিধ ব্যবহার করা হবে।
90.
Camera device
2011-09-29
ডিভাইস ক্যামেরা
91.
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
2011-09-29
ভিডিও কলে পূর্বনির্ধারিত ক্যামেরা ডিভাইস ব্যবহার করা হবে, e.g. /dev/video0।
94.
Echo cancellation support
2011-09-29
প্রতিধ্বনি বাতিল সমর্থন
95.
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
2011-09-29
পালস অডিওর প্রতিধ্বনি বাতিল ফিল্টার সক্রিয় করা হবে কি না।
109.
File transfer completed, but the file was corrupted
2011-09-29
ফাইল স্থানান্তর সম্পন্ন, কিন্তু ফাইল বিকৃত ছিল
114.
Called %s
2011-09-29
কল করা হয়েছে %s
115.
Call from %s
2011-09-29
%s থেকে কল
121.
Unknown
2011-09-29
অজানা
170.
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
2011-09-29
/বিভক্ত [<chat room ID>] [<reason>]: কথোপকথনের রুম ত্যাগ করুন, পূর্বনির্ধারিত বর্তমান একজন দিয়ে
176.
/whois <contact ID>: display information about a contact
2011-09-29
/whois <contact ID>: পরিচিতি সম্পর্কিত তথ্য প্রদর্শন
181.
insufficient balance to send message
2011-09-29
বার্তা পাঠাতে ভারসাম্য অপর্যাপ্ত
183.
Error sending message: %s
2011-09-29
বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s
185.
not capable
2011-09-29
সক্ষম নয়
197.
Add '%s' to Dictionary
2011-09-29
অভিধানে '%s' সংযুক্ত করুন
198.
Add '%s' to %s Dictionary
2011-09-29
'%2$s' অভিধানে %1$s সংযুক্ত করুন
213.
Would you like to store this password?
2011-09-29
আপনি কি এই পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে চান?
214.
Remember
2011-09-29
মনে রাখা
215.
Not now
2011-09-29
এখন নয়
221.
%s (SMS)
2011-09-29
%s (SMS)
229.
Blocked Contacts
2011-09-29
পরিচিতি ব্লক করা হয়েছে
230.
Remove
2011-09-29
অপসারণ
236.
Your message introducing yourself:
2011-09-29
আপনার বার্তা আপনার পরিচায়ক:
237.
Please let me see when you're online. Thanks!
2011-09-29
অনুগ্রহ করে আপনি যখন অনলাইন হবেন দেখতে দিন। ধন্যবাদ!
253.
Select
2011-09-29
নির্বাচন করুন
258.
The following identity will be blocked:
The following identities will be blocked:
2011-09-29
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক করা হবে:
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক করা হবে:
259.
The following identity can not be blocked:
The following identities can not be blocked:
2011-09-29
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক হতে পারেনা:
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক হতে পারেনা:
261.
_Report this contact as abusive
_Report these contacts as abusive
2011-09-29
অবমাননাকর হিসেবে এই পরিচিতি রিপোর্ট করুন (_R)
অবমাননাকর হিসেবে এই পরিচিতি রিপোর্ট করুন (_R)
267.
Select account to use to place the call
2011-09-29
কলের স্থান ব্যবহার করতে একাউন্ট নির্বাচন করুন
269.
Mobile
2011-09-29
মোবাইল
270.
Work
2011-09-29
কাজ
271.
HOME
2011-09-29
প্রধান
278.
Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.
2011-09-29
আপনি কি সংযুক্ত পরিচিতি '%s' অপসারণ করতে চান? উল্লেখ্য এটি সংযুক্ত পরিচিতি তৈরি করে এমন সব পরিচিতি অপসারণ করবে।
282.
_SMS
2011-09-29
SMS (_S)
297.
Channels:
2011-09-29
চ্যানেল:
327.
Linked contact containing %u contact
Linked contacts containing %u contacts
2011-09-29
সংযুক্ত পরিচিতি %u পরিচিতি ধারণ করেছে
সংযুক্ত পরিচিতি %u পরিচিতি ধারণ করেছে
329.
Online from a phone or mobile device
2011-09-29
ফোন অথবা মোবাইল ডিভাইস থেকে অনলাইন
333.
History
2011-09-29
ইতিহাস
334.
Show
2011-09-29
প্রদর্শন করুন
336.
Chat in %s
2011-09-29
%s তে কথোপকথন
337.
Chat with %s
2011-09-29
%s এর সাথে কথোপকথন
338.
%A, %e %B %Y %X
2011-09-29
%A, %e %B %Y %X
339.
<i>* %s %s</i>
2011-09-29
<i>* %s %s</i>
340.
<b>%s:</b> %s
2011-09-29
<b>%s:</b> %s
343.
Call took %s, ended at %s
2011-09-29
কল গ্রহণ করা হয়েছিল %s, %s তে শেষ হয়েছিল
344.
Today
2011-09-29
আজ