Translations by Zenat Rahnuma
Zenat Rahnuma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
Show Balance in contact list
|
|
2011-09-29 |
পরিচিতি তালিকার ভারসাম্য প্রদর্শন করুন
|
|
23. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2011-09-29 |
পরিচিত তালিকার একাউন্ট ভারসাম্য প্রদর্শন করা হবে কি না।
|
|
26. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2011-09-29 |
ব্যবহারকারীর অবতার চিহ্নিতকারী ছবি নির্ধারণের জন্য যে পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি ব্যবহার করা হবে
|
|
70. |
Chat window theme variant
|
|
2011-09-29 |
কথোপকথন উইন্ডোর থীম বিবিধ
|
|
71. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2011-09-29 |
কথোপকথন উইন্ডোতে কথোপকথন প্রদর্শন করতে যে থীম বিবিধ ব্যবহার করা হবে।
|
|
90. |
Camera device
|
|
2011-09-29 |
ডিভাইস ক্যামেরা
|
|
91. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2011-09-29 |
ভিডিও কলে পূর্বনির্ধারিত ক্যামেরা ডিভাইস ব্যবহার করা হবে, e.g. /dev/video0।
|
|
94. |
Echo cancellation support
|
|
2011-09-29 |
প্রতিধ্বনি বাতিল সমর্থন
|
|
95. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2011-09-29 |
পালস অডিওর প্রতিধ্বনি বাতিল ফিল্টার সক্রিয় করা হবে কি না।
|
|
109. |
File transfer completed, but the file was corrupted
|
|
2011-09-29 |
ফাইল স্থানান্তর সম্পন্ন, কিন্তু ফাইল বিকৃত ছিল
|
|
114. |
Called %s
|
|
2011-09-29 |
কল করা হয়েছে %s
|
|
115. |
Call from %s
|
|
2011-09-29 |
%s থেকে কল
|
|
121. |
Unknown
|
|
2011-09-29 |
অজানা
|
|
170. |
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
|
|
2011-09-29 |
/বিভক্ত [<chat room ID>] [<reason>]: কথোপকথনের রুম ত্যাগ করুন, পূর্বনির্ধারিত বর্তমান একজন দিয়ে
|
|
176. |
/whois <contact ID>: display information about a contact
|
|
2011-09-29 |
/whois <contact ID>: পরিচিতি সম্পর্কিত তথ্য প্রদর্শন
|
|
181. |
insufficient balance to send message
|
|
2011-09-29 |
বার্তা পাঠাতে ভারসাম্য অপর্যাপ্ত
|
|
183. |
Error sending message: %s
|
|
2011-09-29 |
বার্তা পাঠাতে ত্রুটি: %s
|
|
185. |
not capable
|
|
2011-09-29 |
সক্ষম নয়
|
|
197. |
Add '%s' to Dictionary
|
|
2011-09-29 |
অভিধানে '%s' সংযুক্ত করুন
|
|
198. |
Add '%s' to %s Dictionary
|
|
2011-09-29 |
'%2$s' অভিধানে %1$s সংযুক্ত করুন
|
|
213. |
Would you like to store this password?
|
|
2011-09-29 |
আপনি কি এই পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করতে চান?
|
|
214. |
Remember
|
|
2011-09-29 |
মনে রাখা
|
|
215. |
Not now
|
|
2011-09-29 |
এখন নয়
|
|
221. |
%s (SMS)
|
|
2011-09-29 |
%s (SMS)
|
|
229. |
Blocked Contacts
|
|
2011-09-29 |
পরিচিতি ব্লক করা হয়েছে
|
|
230. |
Remove
|
|
2011-09-29 |
অপসারণ
|
|
236. |
Your message introducing yourself:
|
|
2011-09-29 |
আপনার বার্তা আপনার পরিচায়ক:
|
|
237. |
Please let me see when you're online. Thanks!
|
|
2011-09-29 |
অনুগ্রহ করে আপনি যখন অনলাইন হবেন দেখতে দিন। ধন্যবাদ!
|
|
253. |
Select
|
|
2011-09-29 |
নির্বাচন করুন
|
|
258. |
The following identity will be blocked:
The following identities will be blocked:
|
|
2011-09-29 |
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক করা হবে:
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক করা হবে:
|
|
259. |
The following identity can not be blocked:
The following identities can not be blocked:
|
|
2011-09-29 |
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক হতে পারেনা:
উল্লেখিত পরিচয়টি ব্লক হতে পারেনা:
|
|
261. |
_Report this contact as abusive
_Report these contacts as abusive
|
|
2011-09-29 |
অবমাননাকর হিসেবে এই পরিচিতি রিপোর্ট করুন (_R)
অবমাননাকর হিসেবে এই পরিচিতি রিপোর্ট করুন (_R)
|
|
267. |
Select account to use to place the call
|
|
2011-09-29 |
কলের স্থান ব্যবহার করতে একাউন্ট নির্বাচন করুন
|
|
269. |
Mobile
|
|
2011-09-29 |
মোবাইল
|
|
270. |
Work
|
|
2011-09-29 |
কাজ
|
|
271. |
HOME
|
|
2011-09-29 |
প্রধান
|
|
278. |
Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.
|
|
2011-09-29 |
আপনি কি সংযুক্ত পরিচিতি '%s' অপসারণ করতে চান? উল্লেখ্য এটি সংযুক্ত পরিচিতি তৈরি করে এমন সব পরিচিতি অপসারণ করবে।
|
|
282. |
_SMS
|
|
2011-09-29 |
SMS (_S)
|
|
297. |
Channels:
|
|
2011-09-29 |
চ্যানেল:
|
|
327. |
Linked contact containing %u contact
Linked contacts containing %u contacts
|
|
2011-09-29 |
সংযুক্ত পরিচিতি %u পরিচিতি ধারণ করেছে
সংযুক্ত পরিচিতি %u পরিচিতি ধারণ করেছে
|
|
329. |
Online from a phone or mobile device
|
|
2011-09-29 |
ফোন অথবা মোবাইল ডিভাইস থেকে অনলাইন
|
|
333. |
History
|
|
2011-09-29 |
ইতিহাস
|
|
334. |
Show
|
|
2011-09-29 |
প্রদর্শন করুন
|
|
336. |
Chat in %s
|
|
2011-09-29 |
%s তে কথোপকথন
|
|
337. |
Chat with %s
|
|
2011-09-29 |
%s এর সাথে কথোপকথন
|
|
338. |
%A, %e %B %Y %X
|
|
2011-09-29 |
%A, %e %B %Y %X
|
|
339. |
<i>* %s %s</i>
|
|
2011-09-29 |
<i>* %s %s</i>
|
|
340. |
<b>%s:</b> %s
|
|
2011-09-29 |
<b>%s:</b> %s
|
|
343. |
Call took %s, ended at %s
|
|
2011-09-29 |
কল গ্রহণ করা হয়েছিল %s, %s তে শেষ হয়েছিল
|
|
344. |
Today
|
|
2011-09-29 |
আজ
|