Translations by Jakub Bogusz

Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1597 results
~
Journal checksum type: %s Journal checksum: 0x%08x
2016-09-30
Typ sumy kontr. kroniki: %s Suma kontrolna kroniki: 0x%08x
~
Journal checksum type: crc32
2016-09-30
Typ sumy kontr. kroniki: crc32
~
Warning: enabled project without quota together
2016-09-30
Uwaga: włączono projekt bez jednoczesnego włączenia limitów
~
@S MMP block checksum does not match MMP block.
2016-09-30
Suma kontrolna bloku MMP @Su nie zgadza się z blokiem MMP
~
Journal errno: %d
2016-09-03
Błąd kroniki: %d
~
@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
2016-09-03
@S 64-bitowych systemów plików wymaga ekstentów do dostępu do całego dysku.
~
Journal length: %u Journal sequence: 0x%08x Journal start: %u
2016-09-03
Długość kroniki: %u Sekwencja kroniki: 0x%08x Początek kroniki: %u
~
@q @i is not regular file.
2016-09-03
@i @qów nie jest zwykłym plikiem.
~
Making @q @i %i (%Q) hidden.
2016-09-03
Zmiana i-węzła @qów na ukryty.
~
Journal features:
2016-09-03
Cechy kroniki:
~
Journal block size: %u Journal length: %u Journal first block: %u Journal sequence: 0x%08x Journal start: %u Journal number of users: %u
2007-08-12
Rozmiar bloku kroniki: %u Długość kroniki: %u Pierwszy blok kroniki: %u Sekwencja kroniki: 0x%08x Początek kroniki: %u Liczba użytkowników kroniki: %u
~
Journal size:
2006-08-23
Rozmiar kroniki:
~
Journal users: %s
2006-05-12
Użytkownicy kroniki: %s
1.
Bad block %u out of range; ignored.
2006-05-12
Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.
2.
while sanity checking the bad blocks inode
2006-05-12
podczas sprawdzania poprawności i-węzła wadliwych bloków
3.
while reading the bad blocks inode
2006-05-12
podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków
4.
while trying to open %s
2006-05-12
podczas próby otworzenia %s
5.
while trying popen '%s'
2006-05-12
podczas próby popen '%s'
6.
while reading in list of bad blocks from file
2006-05-12
podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków
7.
while updating bad block inode
2006-05-12
podczas uaktualniania i-węzła wadliwego bloku
8.
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
2006-05-12
Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-węźle wadliwego bloku. Wyczyszczono.
9.
Error reading block %lu (%s) while %s.
2006-05-12
Błąd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s.
10.
Error reading block %lu (%s).
2006-05-12
Błąd przy odczycie bloku %lu (%s).
11.
Ignore error
2006-05-12
Zignorować błąd
12.
Force rewrite
2006-05-12
Wymusić ponowny zapis
13.
Error writing block %lu (%s) while %s.
2006-05-12
Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s.
14.
Error writing block %lu (%s).
2006-05-12
Błąd przy zapisie bloku %lu (%s).
15.
empty dirblocks
2006-05-12
puste bloki katalogu
16.
empty dir map
2006-05-12
pusta mapa katalogu
17.
Empty directory block %u (#%d) in inode %u
2007-08-12
Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-węźle %u
18.
%s: %s filename nblocks blocksize
2006-05-12
%s: %s nazwa_pliku liczba_bloków rozmiar_bloku
19.
Illegal number of blocks!
2006-05-12
Niedopuszczalna liczba bloków!
20.
Couldn't allocate block buffer (size=%d)
2006-05-12
Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)
21.
extent rebuild inode map
2016-09-30
mapa i-węzłów do przebudowy ekstentu
22.
Usage: %s disk
2006-05-12
Składnia: %s dysk
23.
BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.
2006-05-12
ioctl BLKFLSBUF nie obsługiwany! Nie można opróżnić buforów.
24.
Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device
2006-05-12
Składnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-węzłów] urządzenie
25.
while opening %s for flushing
2006-05-12
podczas otwierania %s w celu opróżnienia
26.
while trying to flush %s
2006-05-12
podczas próby opróżnienia %s
27.
while trying to open '%s'
2016-09-03
podczas próby otwarcia '%s'
28.
while opening inode scan
2006-05-12
podczas otwierania obrazu i-węzłów
29.
while getting next inode
2006-05-12
podczas pobierania następnego i-węzła
30.
%u inodes scanned.
2007-08-12
Przeszukano i-węzłów: %u.
31.
reading journal superblock
2006-05-12
odczyt superbloku kroniki
32.
%s: no valid journal superblock found
2006-05-12
%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki
33.
%s: journal too short
2006-05-12
%s: kronika za krótka
34.
%s: recovering journal
2006-05-12
%s: odtwarzanie z kroniki
35.
%s: won't do journal recovery while read-only
2006-05-12
%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu
36.
while trying to re-open %s
2006-05-12
podczas próby ponownego otwarcia %s
37.
aextended attribute
2006-05-12
arozszerzony atrybut