Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 304 results
92.
Install and upgrade wanted packages.
2006-09-08
Instalace a aktualizace vybraných balíků.
93.
c
2006-09-08
k
94.
[C]onfig
2006-09-08
[K]konfiguruj
95.
Configure any packages that are unconfigured.
2006-09-08
Konfigurace všech nezkonfigurovaných balíků.
96.
r
2006-09-08
o
97.
[R]emove
2006-09-08
[O]dstraň
98.
Remove unwanted software.
2006-09-08
Odebrání nežádoucích balíků.
99.
q
2006-09-08
u
100.
[Q]uit
2006-09-08
[U]končit
101.
Quit dselect.
2006-09-08
Ukončení dselectu.
102.
menu
2006-09-08
menu
103.
Debian '%s' package handling frontend version %s.
2017-06-05
Debian „%s“ rozhraní pro správu balíků verze %s.
2015-07-28
Debian `%s' rozhraní pro správu balíků verze %s.
104.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2012-12-23
Toto je svobodný software; podrobnosti o podmínkách kopírování naleznete v GNU GPL (GNU General Public License) verze 2 nebo pozdější. Toto programové vybavení je absolutně bez záruky.
105.
<standard output>
2010-02-14
<standardní výstup>
106.
Usage: %s [<option>...] [<command>...]
2017-06-05
Použití: %s [<volba> ...] [<příkaz> ...]
107.
Commands:
2017-06-05
Příkazy:
108.
Options: --admindir <directory> Use <directory> instead of %s. --expert Turn on expert mode. -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to <file>. --color <color-spec> Configure screen colors. --colour <color-spec> Ditto.
2017-06-05
Volby: --admindir <adresář> Místo %s použije <adresář>. --expert Zapne pokročilý režim. -D, --debug <soub> Zapne ladicí režim s výstupem do <soub>. --color <def-barvy> Nastaví barvy. --colour <def-barvy> Nastaví barvy.
109.
-?, --help Show this help message. --version Show the version.
2017-06-05
-?, --help Zobrazí tuto nápovědu. --version Zobrazí verzi.
110.
<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:<attr>[+<attr>]...]
2017-06-05
<def-barvy> je <částobraz>:[<popředí>],[<pozadí>][:<atrib>[+<atrib>]...]
111.
<screen-part> is:
2017-06-05
<částobraz> je:
112.
<color> is:
2017-06-05
<barva> je:
113.
<attr> is:
2017-06-05
<atrib> je:
114.
couldn't open debug file '%.255s'
2017-06-05
nepodařilo se otevřít ladící soubor „%.255s“
2015-07-28
nepodařilo se otevřít ladící soubor `%.255s'
115.
invalid %s '%s'
2017-06-05
neplatné %s „%s“
2012-12-23
neplatné %s '%s'
116.
screen part
2006-09-08
část obrazovky
117.
null colour specification
2012-12-23
zadání prázdné barvy
118.
colour
2006-09-08
barva
119.
colour attribute
2006-09-08
atribut barvy
120.
Terminal does not appear to support cursor addressing.
2006-09-08
Zdá se, že terminál nepodporuje adresaci kurzoru.
121.
Terminal does not appear to support highlighting.
2006-09-08
Zdá se, že terminál nepodporuje zvýrazňování.
122.
Set your TERM variable correctly, use a better terminal, or make do with the per-package management tool %s.
2006-09-08
Nastavte správně proměnnou TERM, použijte lepší terminál nebo použijte nástroj pro správu jednotlivých balíků %s.
123.
terminal lacks necessary features, giving up
2006-09-08
terminál postrádá nezbytné funkce, vzdávám to
124.
Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits; Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.
2006-09-08
Pohybujte se pomocí kláves ^P a ^N, kurzorových šipek, počátečních písmen nebo číslic; Volbu potvrďte stiskem klávesy <enter>. Obrazovku překreslí ^L.
125.
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
2006-09-08
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
126.
Read-only access: only preview of selections is available!
2006-09-08
Přístup pouze pro čtení: k dispozici je pouze přehled aktuálních nastavení!
127.
failed to getch in main menu
2006-09-08
nepovedlo se getch v hlavním menu
128.
unknown action string '%.50s'
2017-06-05
neznámý akční řetězec „%.50s“
2015-07-28
neznámý akční řetězec `%.50s'
129.
Abbrev.
2006-09-08
Zkratka
130.
Description
2006-09-08
Popis
131.
dselect - list of access methods
2006-09-08
dselect - seznam přístupových metod
132.
Access method '%s'.
2017-06-05
Přístupová metoda „%s“.
2015-07-28
Přístupová metoda `%s'.
133.
doupdate failed
2006-09-08
nepovedlo se doupdate
134.
getch failed
2006-09-08
nepovedlo se getch
135.
Explanation
2008-01-15
Vysvětlení
136.
No explanation available.
2008-01-15
Vysvětlení není k dispozici.