Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
-V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.
--merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).
--yet-to-unpack Print packages selected for installation.
--predep-package Print pre-dependencies to unpack.
--add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.
--remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures.
--print-architecture Print dpkg architecture.
--print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.
--assert-<feature> Assert support for the specified feature.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.
|
|
2016-01-13 |
コマンド:
-i|--install <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ...
--unpack <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ...
-A|--record-avail <.deb ファイル名> ... | -R|--recursive <ディレクトリ> ...
--configure <パッケージ名> ... | -a|--pending
--triggers-only <パッケージ名> ... | -a|--pending
-r|--remove <パッケージ名> ... | -a|--pending
-P|--purge <パッケージ名> ... | -a|--pending
-V|--verify <パッケージ名> ... パッケージの完全性を検証
--get-selections [<パターン> ...] 標準出力にパッケージ選択一覧を表示
--set-selections 標準入力からパッケージ選択一覧を設定
--clear-selections すべての必須でないパッケージを選択解除
--update-avail <Packages ファイル> 取得可能なパッケージ情報を更新
--merge-avail <Packages ファイル> ファイルからパッケージ情報を合成
--clear-avail 既存の取得可能パッケージ情報を消去
--forget-old-unavail 未インストールの利用不可能パッケージ情報の破棄
-s|--status <パッケージ名> ... パッケージ状態の詳細を表示
-p|--print-avail <パッケージ名> ...取得可能なバージョンの詳細を表示
-L|--listfiles <パッケージ名> ... パッケージが「所有する」ファイル一覧を表示
-l|--list [<パターン> ...] パッケージの一覧を簡潔に表示
-S|--search <パターン> ... ファイルを所有するパッケージを検索
-C|--audit 壊れているパッケージのチェック
--yet-to-unpack インストールを選択したパッケージを表示
--predep-package 展開のために事前依存しているパッケージを表示
--add-architecture <アーキテクチャ> <アーキテクチャ>をアーキテクチャ一覧に追加
--remove-architecture <アーキテクチャ> <アーキテクチャ>をアーキテクチャ一覧から削除
--print-architecture dpkg アーキテクチャを表示
--print-foreign-architectures 許可している外来アーキテクチャを表示
--assert-<機能> 指定した機能でのアサートをサポート
--compare-versions <a> <op> <b> バージョン番号を比較 - 下記参照
--force-help 強制オプションのヘルプ
-Dh|--debug=help デバッグオプションのヘルプ
|
|
~ |
cannot open '%s' control file for package '%s'
|
|
2015-01-17 |
パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' をオープンできません
|
|
~ |
cannot stat '%s' control file for package '%s'
|
|
2015-01-17 |
パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' の状態を取得できません
|
|
~ |
cannot close '%s' control file for package '%s'
|
|
2015-01-17 |
パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' をクローズできません
|
|
~ |
control file '%s' missing value
|
|
2015-01-17 |
コントロールファイル '%s' に値がありません
|
|
~ |
value for '%s' field has malformatted line '%.*s'
|
|
2015-01-17 |
'%s' の値に不正な形式を持つ行 '%.*s' があります
|
|
~ |
control file '%s' missing value separator
|
|
2015-01-17 |
コントロールファイル '%s' に値の区切り子がありません
|
|
~ |
deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead
|
|
2015-01-17 |
'%s' は時代遅れの圧縮形式です。xz または gzip を代わりに使用してください
|
|
~ |
'%s' file for package '%s' is not a regular file
|
|
2015-01-17 |
パッケージ '%2$s' のファイル '%1$s' は通常ファイルではありません
|
|
~ |
cannot read '%s' control file for package '%s'
|
|
2015-01-17 |
パッケージ '%2$s' のコントロールファイル '%1$s' を読めません
|
|
~ |
Options:
-v, --verbose Enable verbose output.
-D, --debug Enable debugging output.
--showformat=<format> Use alternative format for --show.
--deb-format=<format> Select archive format.
Allowed values: 0.939000, 2.0 (default).
--old Legacy alias for '--deb-format=0.939000'.
--new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.
--nocheck Suppress control file check (build bad
packages).
--uniform-compression Use the compression params on all members.
-z# Set the compression level when building.
-Z<type> Set the compression type used when building.
Allowed types: gzip, xz, bzip2, none.
-S<strategy> Set the compression strategy when building.
Allowed values: none; extreme (xz);
filtered, huffman, rle, fixed (gzip).
|
|
2015-01-17 |
オプション:
-v, --verbose 冗長出力にする
-D, --debug デバッグ情報を出力する
--showformat=<形式> --show に別の形式を使用する
--deb-format=<形式> アーカイブ形式を選択する
可能な値: 0.939000, 2.0 (デフォルト)
--old 古い表記 '--deb-format=0.939000' の別名
--new 古い表記 '--deb-format=2.0' の別名
--nocheck コントロールファイルのチェックを抑制する
(不良パッケージが作成される)
--uniform-compression すべてのメンバーに圧縮パラメータを利用する
-z# 構築時の圧縮レベルを設定する
-Z<形式> 構築時の圧縮形式を設定する
可能な値: gzip, xz, bzip2, none
-S<戦略> 構築時の圧縮戦略を設定する
可能な値: none, extreme (xzの場合),
filtered, huffman, rle, fixed (gzipの場合)
|
|
~ |
found unknown packages; this might mean the available database
is outdated, and needs to be updated through a frontend method
|
|
2014-01-17 |
未知のパッケージが見つかりました。利用可能なデータベースが古く
なっていてフロントエンドメソッド経由で更新する必要があります。
|
|
~ |
deprecated compression type '%s'; use xz instead
|
|
2012-07-06 |
'%s' は時代遅れの圧縮形式です。xz を代わりに使用してください
|
|
~ |
archive has malformatted control member size '%s'
|
|
2012-07-06 |
アーカイブは不正なコントロール長 '%s' を含んでいます
|
|
~ |
obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead
|
|
2012-07-06 |
オプション '--%s' は時代遅れです。'--%s' を代わりに使ってください
|
|
~ |
package not in database at line %d: %.250s
|
|
2012-07-06 |
データベースの %d 行目のパッケージはありません: %.250s
|
|
1. |
failed to fstat archive
|
|
2010-10-12 |
アーカイブの状態を取得できませんでした (fstat 失敗)
|
|
2008-01-15 |
アーカイブの状態を得られませんでした (fstat 失敗)
|
|
2006-03-20 |
アーカイブの状態を得られませんでした(fstat 失敗)。
|
|
2006-03-20 |
アーカイブの状態を得られませんでした(fstat 失敗)。
|
|
2. |
failed to read archive '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
アーカイブ `%.255s' の読み取りに失敗しました
|
|
3. |
unable to create '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
`%.255s' を作成できません
|
|
4. |
unable to close file '%s'
|
|
2010-10-12 |
ファイル '%s' をクローズできません
|
|
5. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2012-07-06 |
アーカイブ '%2$.250s' のメンバー '%3$.16s' サイズに無効な文字 '%1$c' があります
|
|
6. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-10-12 |
ファイル '%s' に書き込めません
|
|
7. |
ar member name '%s' length too long
|
|
2015-01-17 |
ar メンバー名 '%s' の長さが長すぎます
|
|
2012-07-06 |
ar メンバ名 '%s' の長さが長すぎます
|
|
8. |
ar member size %jd too large
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーサイズ %jd は長すぎます
|
|
2012-07-06 |
ar メンバサイズ %jd は長すぎます
|
|
9. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-10-12 |
'%s' の壊れた ar ヘッダを生成しました
|
|
10. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーファイルの fstat に失敗しました (%s)
|
|
2010-10-12 |
ar メンバファイルの fstat に失敗しました (%s)
|
|
11. |
cannot append ar member file (%s) to '%s': %s
|
|
2015-01-17 |
ar メンバーファイル (%s) を '%s' に追加できません: %s
|
|
2012-07-06 |
ar メンバファイル (%s) を '%s' に追加できません: %s
|
|
12. |
may not be empty string
|
|
2008-01-15 |
空の文字ではいけません
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
2006-03-20 |
空の文字ではいけません。
|
|
13. |
must start with an alphanumeric
|
|
2006-08-22 |
英数字で始まらなければなりません
|
|
2006-03-20 |
英数字で始まらなければいけません。
|
|
2006-03-20 |
英数字で始まらなければいけません。
|
|
14. |
character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')
|
|
2015-07-28 |
文字 `%c' は許可されていません (文字、数値と '%s' のみ使用可能です)
|
|
15. |
<none>
|
|
2014-01-17 |
<なし>
|
|
16. |
<empty>
|
|
2014-01-17 |
<空>
|
|
17. |
error writing to architecture list
|
|
2012-07-06 |
アーキテクチャリストへの書き込みエラーです
|
|
18. |
unable to create new file '%.250s'
|
|
2012-07-06 |
新しいファイル '%.250s' を作成できません
|
|
19. |
unable to write new file '%.250s'
|
|
2012-07-06 |
新しいファイル '%.250s' に書き込めません
|
|
20. |
unable to flush new file '%.250s'
|
|
2012-07-06 |
新しいファイル '%.250s' をフラッシュできません
|
|
21. |
unable to sync new file '%.250s'
|
|
2012-07-06 |
新しいファイル '%.250s' を同期できません
|