Translations by Alexandre Fidalgo
Alexandre Fidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
59. |
print the names of the scripts which would be run, but don't actually run them.
|
|
2014-07-26 |
imprime o nome dos scripts que que seriam executados, mas não os executa.
|
|
63. |
print the name of each script to stderr before running.
|
|
2014-07-26 |
imprime o nome de cada script para o stderr antes de executar.
|
|
85. |
display version and copyright and exit.
|
|
2014-07-26 |
mostra versão e direitos de autor e sai.
|
|
97. |
savelog - save a log file
|
|
2014-07-26 |
savelog - salva um ficheiro de registo
|
|
125. |
don't compress any log files (default: do compress)
|
|
2014-07-26 |
não comprime os ficheiros de registo (predefinição: comprimir)
|
|
136. |
force cleanup of cycled logfiles
|
|
2014-07-26 |
forçar a limpeza de ficheiros de registo cíclicos
|
|
169. |
Use up to five letters of STRING to generate the name.
|
|
2014-07-26 |
Usar até cinco letras de STRING para gerar o nome.
|
|
171. |
Generate the file with STRING as the suffix.
|
|
2014-07-26 |
Criar o ficheiro com STRING como sufixo.
|