Translations by YunQiang Su

YunQiang Su has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 412 results
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2012-03-09
执行某个安装步骤失败。您可以尝试从菜单中重新运行这个失败的项目,或跳过它并选择其它项目。失败的步骤是:${ITEM}
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2012-03-09
在这条信息之后,您将进入“ash”,它是一个 Bourne-shell 的克隆。
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2012-03-09
它应该会在安装步骤到达“加载附加组件”后可用。
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2012-03-09
所有完成安装所必需的组件都将被自动加载,也不会列在这里。其它一些可选的安装程序组件列在了下边。它们很可能不是必需的,但是部分用户可能会对其感兴趣。
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2012-03-09
为了节省内存,仅有那些对安装来说确实需要的组件才会被默认选定。其它安装程序组件对于基本安装并非必需,但是您可能会需要其中的一部分,特别是某些内核模块。请仔细检查这一列表并选择您需要的组件。
57.
Failed to load installer component
2012-03-09
加载安装程序组件失败
63.
System locale:
2012-03-09
系统区域 (locale):
64.
Select the default locale for the installed system.
2012-03-09
为已安装的系统选择默认区域。
66.
Select a language
2012-03-09
选择一种语言
67.
Select your location
2012-03-09
请选择您的区域:
68.
Configure locales
2012-03-09
配置区域
82.
other
2010-10-03
其它/other
83.
Country, territory or area:
2012-03-09
国家、领地或地区:
84.
Continent or region:
2012-03-09
大洲或区域:
85.
The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live.
2012-03-09
选择的区域将被用于设置您的时区以及其它例如帮助决定系统区域。通常这应该为您所居住的国家。
86.
This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "other" if your location is not listed.
2012-03-09
这是根据您所选择的语言产生的短列表。如果没有列出您的区域,请选择 "其他"。
87.
Select the continent or region to which your location belongs.
2012-03-09
选择您区域所属的大洲或者地区。
88.
Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different continent or region if your location is not listed.
2012-03-09
列出的区域属于:%s。如果没有列出您的区域,请使用 <返回> 选项选择另外一个大洲或者地区。
89.
Country to base default locale settings on:
2012-03-09
基于默认区域设置选择的国家:
90.
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
没有为您选择的国家和语言定义好的区域。您现在可以从对此语言可用的区域中选择最喜欢的。将在第二列中列出将使用的区域。
91.
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
对于您所选择的语言,定义了多个区域。您现在可以从这些区域中选择最喜欢的。将在第二列中列出将使用的区域。
92.
Additional locales:
2012-03-09
附加区域:
93.
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'.
2012-03-09
根据前面的选择,当前为已安装系统选择的默认区域为 ‘${LOCALE}’。
94.
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default.
2012-03-09
如果您希望使用一个其它默认区域或者也想使其它某些区域可用,您可以选择要安装的附加区域。如果有疑问,最好就使用选中的默认值。
95.
locale
2012-03-09
区域
96.
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order.
2012-03-09
区域决定字符编码还包含,比如货币、数据格式和字符排序顺序等的信息。
107.
Do not change the boot/kernel font
2012-03-09
不修改启动/内核字体
110.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2012-03-09
# 西里尔语 - KOI8-R 与 KOI8-U
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2012-03-09
# 西里尔语 - 非斯拉夫语
112.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2012-03-09
# 西里尔语 - 斯拉夫语(以及波斯尼亚和塞尔维亚拉丁语)
118.
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
2012-03-09
# 拉丁1与拉丁5 - 西欧和突厥语
119.
# Latin2 - central Europe and Romanian
2012-03-09
# 拉丁2 - 中欧和罗马尼亚语
120.
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
2012-03-09
# 拉丁3与拉丁8 - 切瓦语;世界语;爱尔兰语;马耳他语和威尔士语
121.
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
2012-03-09
# 拉丁7 - 立陶宛语;拉脱维亚语;毛利语和马绍尔语
122.
. Latin - Vietnamese
2012-03-09
. 拉丁 - 越南语
124.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
2012-03-09
. 组合 - 拉丁;斯拉夫西里尔语;希伯来语;基本阿拉伯语
125.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
2012-03-09
. 组合 - 拉丁;斯拉夫西里尔语;希腊语
126.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
2012-03-09
. 组合 - 拉丁;斯拉夫和非斯拉夫西里尔语
127.
Character set to support:
2012-03-09
要支持的字符集:
128.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
2012-03-09
请选择终端字体需要支持的字符集。
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2012-03-09
如果您不使用帧缓冲,由“.”开头的选项会减少终端的可用颜色。
131.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
2012-03-09
“VGA”是传统外观并有中等国际化脚本覆盖程度。“Fixed”是简化外观并有更好的国际化脚本覆盖程度。“Terminus”可帮助减少视觉疲劳,但有些字符可能会看起来类似,这会给程序员带来一些麻烦。
132.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
2012-03-09
如果您希望使用 Terminus 字体的粗体,请选择 TerminusBold (如果您使用帧缓冲)或者 TerminusBoldVGA (其他情况)。
134.
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2012-03-09
请选择 Linux 控制台的字体大小。作为参考,计算机启动时的字体大小为 16。
135.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2012-03-09
请选择用于 Linux 控制台的字体大小。与字体对应的简单数字可用于所有控制台驱动程序。该数字会用来表示字体的高(扫描行数)。或者,字体也可以表示为高 x 宽;但是,这样的字体设置需要使用 kbd 控制台软件包(不是 console-tools)以及帧缓冲(并且用于帧缓冲的 RadeonFB 内核驱动也不支持它们)。
136.
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2012-03-09
字体高度可用来计算控制台上字符的实际大小。作为对比,计算机启动时的字体大小为 16。
137.
Encoding to use on the console:
2012-03-09
控制台所使用的编码:
139.
Other
2012-03-09
其它
140.
Keyboard model:
2012-03-09
键盘模型:
141.
Please select the model of the keyboard of this machine.
2012-03-09
请选择本机器的键盘型号。