Translations by Ramesh
Ramesh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2011-09-01 |
உபுண்டு நிறுவியின் பிரதானப் பட்டி
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2011-09-01 |
நிறுவலின் அடுத்த கட்டத்தை தேர்வு செய்க
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2011-09-01 |
இந்த நிறுவல் கட்டம் தோல்வி அடைந்தது
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2011-09-01 |
நிருவுதலுக்கான கட்டங்களில் ஒன்றை தேர்தெடுக்கவும்:
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2011-09-01 |
இந்நிறுவல் கட்டம் இன்னும் செயல்படுத்தபடாத ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கட்டங்களை சார்ந்துள்ளது.
|
|
7. |
critical
|
|
2011-09-01 |
மிக முக்கியமான
|
|
8. |
high
|
|
2011-09-01 |
அதிகம்
|
|
9. |
medium
|
|
2011-09-01 |
நடுத்தரம்
|
|
10. |
low
|
|
2011-09-01 |
குறைந்த
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2011-09-01 |
இதைவிட முன்னுரிமை குறைந்த கேள்விகளைத் தவிர்.
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2011-09-01 |
நிறுவல் வடிவமைப்பிற்கு டெப் கான்ப்ஃ ஐ பயன் படுத்தும் தொகுப்புகள் கேள்விகளுக்கு முன்னுரிமை கொடுக்கிறன. முக்கியமான கேள்விகள் மட்டும் உங்களுக்கு காண்பிக்கப் படும். அனைத்து குறைந்த முன்னுரிமை உள்ளவையும் தவிர்க்கப்படும்.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2011-09-01 |
உதாரணமாக கேள்வி நடுத்தர முன்னுரிமை உடையதாக இருந்து, உங்கள் முன்னுரிமை தேர்வு 'உயர்' அல்லது 'முக்கியம்' ஆக இருப்பின் இந்த கேள்வியை காணமாட்டீர்கள்.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2011-09-01 |
debconf முன்னுரிமையை மாற்றுக
|
|
17. |
Go Back
|
|
2011-09-01 |
பின்செல்க
|
|
20. |
Cancel
|
|
2011-09-01 |
கைவிடுக
|
|
21. |
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
2011-09-01 |
<Tab>நகர்;<Space>தேர்வு செய்;<Enter>இயங்கு
|
|
22. |
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
2011-09-01 |
<F1>உதவி;<Tab>நகர்;<Space>தேர்வு செய்;<Enter>இயங்கு
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2011-09-01 |
திரைவெட்டு
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2011-09-01 |
திரைவெட்டு %s ஆக சேமிக்கப் பட்டது
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2011-09-01 |
!! பிழை: %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2011-09-01 |
(விசைதட்டல்கள்) KEYSTROKES:
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2011-09-01 |
இந்த உதவி செய்தியை காட்டுக
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2011-09-01 |
முந்தைய கேள்விக்கு செல்க
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2011-09-01 |
ஒரு காலி நுழைவை தேர்ந்தெடுங்கள்
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2011-09-01 |
தூண்டி: உதவிக்கு '%c' முன்னிருப்பு=%d>
|
|
33. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2011-09-01 |
தூண்டி: உதவிக்கு '%c'
|
|
34. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2011-09-01 |
தூண்டி: உதவிக்கு '%c', முன்னிருப்பு=%s>
|
|
35. |
[Press enter to continue]
|
|
2011-09-01 |
[தொடர என்டர் விசையை அழுத்துக]
|
|
38. |
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
2011-09-01 |
மூல கோப்பு அமைப்பு ஒரு நினைவக வட்டு (ரேம் டிஸ்க்) ஆகும். நிலைவட்டில் உள்ள கோப்பு அமைப்புகள் "/target"-ல் ஏற்றப்பட்டிருக்கும். உங்களுக்கு கிடைக்கும் தொகுப்பி நானோ. அது எளிதில் கற்றுக்கொள்ளக்கூடிய சிறிய தொகுப்பி. யுனிக்ஸ் பயன்நிரல்களை பற்றி அறிந்துகொள்ள "help" ஆணையை உபயோகிக்கவும்.
|
|
40. |
Execute a shell
|
|
2011-09-01 |
கட்டளைச்செயலியை இயக்குக
|
|
51. |
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
|
|
2011-09-01 |
நிறுவலுக்குத் தேவையான அனைத்து பாகங்களும் தானாக ஏற்றப்படும். ஆகவே அவை இங்கு காட்டப்படமாட்டா. சில முக்கியமில்லாத பிற நிறுவி பாகங்கள் மட்டும் கீழே காட்டப்பட்டுள்ளன. அவை தேவையில்லாவிடினும் சிலருக்கு இவற்றில் விருப்பமிருக்கலாம்.
|
|
52. |
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
2011-09-01 |
நீங்கள் தேர்வு செய்யும் பாகம் மற்ற பாகங்களை சார்ந்திருந்தால் அவையும் ஏற்றப்படும் என்பதை மனதில் கொள்ளவும்.
|
|
53. |
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
|
|
2011-09-01 |
நினைவக அளவை குறைப்பதற்காக நிறுவிக்கு கண்டிப்பாக வேண்டிய பாகங்கள் மட்டும் ஏற்கனவே தேர்வு செய்யப்பட்டிருக்கும். மற்ற நிறுவி பாகங்கள் அடிப்படை நிறுவலுக்கு தேவையில்லை. சில கரு தொகுதிகள் தங்களுக்கு தேவைப்படலாம். ஆகவே பட்டியலை கவனமாக சோதித்து தேவையான பாகங்களை தேர்வு செய்யவும்.
|
|
54. |
Loading additional components
|
|
2011-09-01 |
கூடுதல் பாகங்கள் ஏற்றப்படுகின்றன
|
|
55. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2011-09-01 |
${PACKAGE} பெறப்படுகிறது
|
|
56. |
Configuring ${PACKAGE}
|
|
2011-09-01 |
${PACKAGE} வடிவமைக்கப்படுகிறது
|
|
57. |
Failed to load installer component
|
|
2011-09-01 |
நிறுவியின் பாகத்தை ஏற்ற இயலவில்லை
|
|
58. |
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
2011-09-01 |
${PACKAGE}'ன் ஏற்றம், தெரியாத காரணங்களால் தோல்வியடைந்தது. கைவிடப்படுகிறது.
|
|
59. |
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
2011-09-01 |
உட்கருவின் கூறுகளை ஏற்றாமல் நிறுவலை தொடரவா?
|
|
60. |
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
|
|
2011-09-01 |
கருவின் கூறுகள் ஏதும் காணவில்லை. அனேகமாக இது நிறுவி பயன் படுத்தும் கருவின் வடிவ நிலை வேறு, காப்பக கருவின் வடிவ நிலை வேறு என்பதால் இருக்கலாம்.
|
|
61. |
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
|
|
2011-09-01 |
நீங்கள் ஒரு கண்ணாடி நிறுவினால் என்றால், நீங்கள் உபுண்டு ஒரு வேறுபட்ட பதிப்பை நிறுவ தேர்ந்தெடுத்து இந்த பிரச்சனையை சுற்றி உழைக்க முடியும். நிறுவ ஒருவேளை நீங்கள் கர்னல் தொகுதிகள் இல்லாமல் தொடர்ந்து வேலை செய்ய தோல்வியடையும்.
|
|
62. |
Choose language
|
|
2011-09-01 |
மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவும்/Choose language
|
|
65. |
Storing language...
|
|
2011-09-01 |
மொழி சேமிக்கப்படுகிறது...
|
|
69. |
Language selection no longer possible
|
|
2011-09-01 |
மொழி தேர்வு இனி சாத்தியமில்லை.
|
|
70. |
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
|
|
2011-09-01 |
இந்த இடத்திலிருந்து இனி மொழி தேர்வு சாத்தியமில்லை. ஆனால் உங்கள் நாட்டையோ உள்ளமைவையோ மாற்றலாம்.
|
|
71. |
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
|
|
2011-09-01 |
வேறு மொழியை தேர்வு செய்ய நீங்கள் இந்த நிறுவலை கைவிட்டு மீண்டும் துவக்க வேண்டும். (ரீபூட்)
|
|
72. |
Continue the installation in the selected language?
|
|
2011-09-01 |
தேர்ந்தெடுத்த டொழியில் நிறுவலை தொடரவா?
|
|
73. |
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
|
|
2011-09-01 |
தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவல் உரையாடல் மொழி பெயர்ப்பு குறைவாக உள்ளது.
|
|
74. |
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
|
|
2011-09-01 |
தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவல் உரையாடல் மொழி பெயர்ப்பு நிறைவு பெறவில்லை
|
|
75. |
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
|
|
2011-09-01 |
இதன் பொருள் அனேகமாக சில உரையாடல்கள் ஆங்கிலத்தில் காட்டப்படலாம்.
|