Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 104 results
1.
Ubuntu installer main menu
Type: text
Description
:sl1:
Menu principal do instalador do Ubuntu
Translated by Laudeci Oliveira on 2008-03-25
Reviewed by André Gondim on 2010-08-17
In upstream:
Menu principal do instalador Ubuntu
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../main-menu.templates:1001
3.
Installation step failed
Type: error
Description
:sl2:
A etapa de instalação falhou
Translated and reviewed by Rafael Neri on 2012-05-07
In upstream:
Uma etapa da instalação falhou
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../main-menu.templates:3001
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Um passo da instalação falhou. Você pode tentar reexecutá-la a partir do menu, ou ignorá-la e escolher um outro item qualquer. O passo que falhou é: ${ITEM}
Translated and reviewed by Rafael Neri on 2012-05-07
In upstream:
Um passo da instalação falhou. Você pode tentar executar novamente o item que falhou a partir do menu, ou pulá-lo e escolher um outro item qualquer. O passo que falhou é: ${ITEM}
Suggested by Felipe Augusto van de Wiel (faw) on 2012-03-09
Located in ../main-menu.templates:3001
11.
Ignore questions with a priority less than:
Type: select
Description
:sl2:
Ignorar perguntas com prioridade menor que:
Translated by Laudeci Oliveira on 2008-03-25
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2010-04-05
In upstream:
Ignorar perguntas com uma prioridade menor que:
Suggested by André Luiz Bellafronte Kutianski on 2007-07-09
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Pacotes que usam o debconf para configuração priorizam as perguntas que lhe fazem. Apenas as perguntas com uma certa prioridade ou superior serão exibidas; todas as questões menos importantes são ignorados.
Translated by ramon on 2010-12-22
Reviewed by André Gondim on 2010-12-29
In upstream:
Pacotes que usam o debconf para sua configuração priorizam as perguntas que lhe fazem. Somente perguntas com uma certa prioridade ou superior serão exibidas; todas as outras perguntas de menor prioridade não serão exibidas.
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você pode selecionar a menor prioridade das perguntas que você deseja que sejam exibidas:
- 'crítica' é para itens que provavelmente irão parar o sistema
sem sua intervenção.
- 'alta' é para itens que não possuem padrões razoáveis.
- 'média' é para itens comuns que possuem padrões razoáveis.
- 'baixa' é para itens triviais que possuem padrões que irão funcionar na
vasta maioria dos casos.
Translated by Tonismar on 2009-05-12
Reviewed by André Gondim on 2010-04-11
In upstream:
Você pode selecionar a menor prioridade das perguntas que você deseja que sejam exibidas:
- 'crítica' é para itens que provavelmente causariam problemas em
seu sistema sem sua intervenção.
- 'alta' é para itens que não com respostas padrão razoáveis.
- 'média' é para itens comuns que com respostas padrão razoáveis.
- 'baixa' é para itens triviais que com respostas padrão que
funcionarão para a grande maioria dos casos.
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
15.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Alterar prioridade do debconf
Translated by Daniel Pamio Lopes on 2008-11-09
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2010-04-05
In upstream:
Mudar prioridade debconf
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
24.
LTR
Type: text
Description
TRANSLATORS: This should be "translated" to "RTL" or "LTR" depending of
default text direction of your language
LTR: Left to Right (Latin, Cyrillic, CJK, Indic...)
RTL: Right To Left (Arabic, Hebrew, Persian...)
DO NOT USE ANYTHING ELSE
:sl1:
E->D
Translated and reviewed by André Gondim on 2010-04-11
In upstream:
LTR
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:6001
25.
Screenshot
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
Captura de tela
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt on 2010-04-05
In upstream:
Capturar tela
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
30.
Go back to previous question
Type: text
Description
:sl4:
Voltar à pergunta anterior
Translated by Alexandre Otto Strube on 2006-04-20
Reviewed by Tiago Hillebrandt on 2010-04-05
In upstream:
Voltar a pergunta anterior
Suggested by André Luís Lopes on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:4001
110 of 104 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Allan Carvalho, Anderson R. Piram, Andre Noel, André Gondim, André Luiz Bellafronte Kutianski, André Luís Lopes, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Charles Junior Rech, Claudio Cardozo, Claudio Rangel Alves, Daniel Neis, Daniel Pamio Lopes, Digao, Diogo, Douglas Santos, Dr3mEr, Edson A. Santos (Xterminator), Emanuel, Fabiano A. S. Santana, Fabio M. Panico, Felipe Augusto van de Wiel (faw), Felipe Augusto van de Wiel (faw), Fernando Pozes, Filipe Rosset, Fábio Nogueira, Gabriel, Gabriel Arruda, Gerson "fserve" Barreiros, Glauco, Heliton, Henrique P. Machado, Heverton Coneglian, Hriostat, Isaque Alves, João Paulo Pizani Flor, Laudeci Oliveira, Leandro, Licio Fonseca, Lorena Sabino Guedes, Lucas, Lucas Arruda, Luis Antonio Bertolde Scharf, Marcos José Craveiro Moreira, Marcus Lima, Maria Aparecida Martins Birkenhead, Michael Martins, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Pahbloo Marks, Paulo Bittencourt, Pedro Fausto R. Leite Jr., Rafael Neri, Rafael Sachetto, Renan, Renato Krupa, Ricardo Moro, Rodrigo Henrique, Rodrigo Henrique, Sam Samuels, Stephen Lemos, Thiago Carreira, Thiago Ribeiro, Tiago Hillebrandt, Tonismar, Vitor Lamas Gatti, Wanderson Santiago dos Reis, Wolfgang, alessandroaless, brunoalves, carloS Ribeiro, draeklae, gabriell nascimento, programad, ramon, somricardo.