Translations by Neliton Pereira Jr.
Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
345. |
The WPA PSK passphrase was either too long (more than 64 characters) or too short (less than 8 characters).
|
|
2012-03-15 |
A senha WPA PSK é muito longa (mais que 64 caracteres) ou muito curta (menos que 8 caracteres).
|
|
1033. |
Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-on packages.
|
|
2012-03-15 |
O Ubuntu tem alguns serviços adicionais que fornecem atualizações de lançamentos e pacotes de complementos.
|
|
1256. |
Location of initial preconfiguration file:
|
|
2012-03-15 |
Localização do arquivo de pré-configuração inicial:
|
|
1257. |
In order to perform an automated install, you need to supply a preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, you need to provide a (perhaps partial) URL.
|
|
2012-03-15 |
A fim de executar uma instalação automatizada, você precisa fornecer o arquivo de pré-configuração (que pode, por sua vez, inserir outros arquivos). Para fazer isso, você precisa fornecer uma URL (talvez parcial).
|
|
1258. |
This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work:
intra [for example.com, these three are equivalent]
intra.example.com
http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
|
|
2012-03-15 |
Isso pode ser tão simples quanto o nome da máquina na qual você pré semeou os arquivos, até uma URL inteira. Qualquer um desses pode funcionar:
Intra [Por exemplo.com, esses três são equivalentes]
intra.example.com
http://intra.example.com
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
|
|
1259. |
For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media)
|
|
2012-03-15 |
Para instalações completamente automatizadas, o próprio pré-semeado/url deve ser pré-semeado (via linhad de comando do Kernel, DHCP, ou syslinux.cfg numa mídia customizada)
|
|
1309. |
You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it.
|
|
2012-03-15 |
Você terá que usar um método de instalação alternativo. Selecione outro dispositivo para procurar por imagem ISO, ou tente novamente após consertá-lo.
|
|
1326. |
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use.
|
|
2012-03-15 |
Se existirem várias imagens ISO na mesma unidade de instalação, você pode selecionar qual delas deseja utilizar.
|
|
1716. |
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
|
|
2012-03-15 |
A partição NTFS não foi desmontada de maneira limpa. Isso provavelmente indica que o sistema não foi desligado de maneira apropriada. Por favor, execute o "chkdsk /r" do Windows. Uma vez que isto tenha sido resolvido, você deverá conseguir continuar a instalação. Clique em OK para reiniciar.
|