Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
345.
The WPA PSK passphrase was either too long (more than 64 characters) or too short (less than 8 characters).
2012-03-15
A senha WPA PSK é muito longa (mais que 64 caracteres) ou muito curta (menos que 8 caracteres).
1033.
Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-on packages.
2012-03-15
O Ubuntu tem alguns serviços adicionais que fornecem atualizações de lançamentos e pacotes de complementos.
1256.
Location of initial preconfiguration file:
2012-03-15
Localização do arquivo de pré-configuração inicial:
1257.
In order to perform an automated install, you need to supply a preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, you need to provide a (perhaps partial) URL.
2012-03-15
A fim de executar uma instalação automatizada, você precisa fornecer o arquivo de pré-configuração (que pode, por sua vez, inserir outros arquivos). Para fazer isso, você precisa fornecer uma URL (talvez parcial).
1258.
This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work: intra [for example.com, these three are equivalent] intra.example.com http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
2012-03-15
Isso pode ser tão simples quanto o nome da máquina na qual você pré semeou os arquivos, até uma URL inteira. Qualquer um desses pode funcionar: Intra [Por exemplo.com, esses três são equivalentes] intra.example.com http://intra.example.com http://192.168.0.1/~phil/test47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
1259.
For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media)
2012-03-15
Para instalações completamente automatizadas, o próprio pré-semeado/url deve ser pré-semeado (via linhad de comando do Kernel, DHCP, ou syslinux.cfg numa mídia customizada)
1309.
You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it.
2012-03-15
Você terá que usar um método de instalação alternativo. Selecione outro dispositivo para procurar por imagem ISO, ou tente novamente após consertá-lo.
1326.
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use.
2012-03-15
Se existirem várias imagens ISO na mesma unidade de instalação, você pode selecionar qual delas deseja utilizar.
1716.
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
2012-03-15
A partição NTFS não foi desmontada de maneira limpa. Isso provavelmente indica que o sistema não foi desligado de maneira apropriada. Por favor, execute o "chkdsk /r" do Windows. Uma vez que isto tenha sido resolvido, você deverá conseguir continuar a instalação. Clique em OK para reiniciar.