Translations by Bas Janssen

Bas Janssen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
247.
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
2009-04-17
Gebaseerd op de toetsen die u hebt ingedrukt, lijkt uw toetsenbordindeling "${LAYOUT}" te zijn. Als dit niet juist is, kunt u teruggaan en uw indeling uit de volledige lijst selecteren.
543.
Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to install to existing partitions there.
2009-04-17
Wilt u dat het installatieprogramma de partities op deze schijven probeert te unmounten alvorens door te gaan? Als u ze gemount laat, kunt u geen partities op deze schijven maken, verwijderen of wijzigen, maar u kunt er mogelijk wel op een bestaande partitie installeren.
544.
Installation medium on ${PARTITION}
2009-04-17
Installatiemedium op ${PARTITION}
545.
Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to existing partitions there.
2009-04-17
Uw installatiemedium bevindt zich op ${PARTITION}. U kunt geen partities op deze schijf maken, verwijderen of wijzigen, maar u kunt er mogelijk wel op een bestaande partitie installeren.
672.
No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}.
2009-04-17
Er is geen mountpunt toegekend aan het ${FILESYSTEM} bestandssysteem op partitie #${PARTITION} van ${DEVICE}.
734.
ext4
2009-04-17
ext4
735.
Ext4 journaling file system
2009-04-17
Ext4 journaling bestandssysteem
1078.
Use software from the "partner" repository?
2009-04-17
Software uit de "partner" pakketbron gebruiken?
1115.
Use weak password?
2009-04-17
Zwak wachtwoord gebruiken?
1116.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-04-17
U heeft een wachtwoord van minder dan acht tekens ingevuld, wat geen sterk wachtwoord is. U kunt beter een sterker wachtwoord kiezen.
1117.
Encrypt your home directory?
2009-04-17
Uw persoonlijke map versleutelen?
1291.
After this message, you will be given a shell in the installer environment. No file systems have been mounted.
2009-04-17
Na dit bericht wordt er voor u een shell geopend binnen de installatieomgeving. Er zijn geen bestandssystemen aangekoppeld.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-04-17
Volumegroep hoeveelheid om te gebruiken bij de begeleide partitionering:
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2009-04-17
U kunt de gehele volumegroep gebruiken voor begeleide partitionering of een deel ervan. Als u slechts een deel gebruikt, of wanneer u later meer schijven toevoegt, kunt u later logische volumes toevoegen door gebruik te maken van de LVM tools. Het gebruik van een kleiner deel van de volumegroep tijdens installatie zou dus meer flexibiliteit kunnen bieden.
1571.
You entered "${INPUT}", which was not recognized as a valid size.
2009-04-17
U hebt "${INPUT}" ingevoerd, wat geen geldige grootte is.
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2009-04-17
U vroeg om een partitie van ${SIZE} voor begeleide partitionering, maar de beschikbare ruimte is slechts ${MAXSIZE}.