Translations by Pjotr12345

Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

801841 of 841 results
1642.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
2012-03-15
U heeft een lege wachtzin ingevoerd; dit is niet toegestaan. U dient een niet-lege wachtzin te kiezen.
1643.
Use weak passphrase?
2012-04-07
Zwakke wachtwoordzin gebruiken?
1644.
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase.
2012-04-07
U heeft een wachtwoordzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtwoordzin kiezen.
2012-03-17
U heeft een wachtzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtzin kiezen.
2012-03-15
U heeft een wachtzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtzin invoeren.
1649.
Encryption configuration failure
2012-03-17
Versleutelingsconfiguratiefout
1650.
You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored.
2012-03-17
U heeft ervoor gekozen om het basisbestandssysteem (root) op te slaan op een versleutelde partitie. Deze functionaliteit vereist een afzonderlijke '/boot'-partitie waarop de kernel en de initrd opgeslagen kunnen worden.
1651.
You should go back and setup a /boot partition.
2012-03-17
U kunt het beste teruggaan en een '/boot'-partitie instellen.
1656.
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
2012-03-17
Gebruik van een willekeurige sleutel heeft als gevolg dat bij elke herstart, alle gegevens op de partitie vernietigd worden. Telkens weer. Dit dient dus alleen te worden gebruikt voor wisselgeheugenpartities.
1657.
Failed to download crypto components
2012-03-17
Ophalen van cryptomodules is mislukt
1658.
An error occurred trying to download additional crypto components.
2012-03-17
Er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van aanvullende cryptomodules.
1659.
Proceed to install crypto components despite insufficient memory?
2012-03-17
Er is te weinig geheugen, wilt u desondanks doorgaan met de installatie van cryptomodules?
1660.
There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail.
2012-03-17
Het lijkt erop dat er onvoldoende geheugen beschikbaar is om aanvullende cryptomodules te installeren. Als u ervoor kiest om toch door te gaan, is het goed mogelijk dat het installatieproces mislukt.
1661.
Activate existing encrypted volumes
2012-03-15
Bestaande versleutelde volumes activeren
1664.
This menu allows you to configure encrypted volumes.
2012-03-17
Dit menu maakt het mogelijk om versleutelde volumes in te stellen.
1666.
Please select the devices to be encrypted.
2012-03-15
Selecteer a.u.b. de te versleutelen apparaten.
1669.
No LUKS devices found
2012-03-15
Geen LUKS-apparaten gevonden
1670.
This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to back up your data before continuing with installation.
2012-04-07
Dit schijfindelingsprogramma kan alleen versleutelde volumes activeren die de LUKS-opmaak gebruiken (dm-crypt met een wachtwoordzin). Zulke volumes werden er niet gevonden. Als u versleutelde volumes heeft die andere opmaak gebruiken, dan is het verstandig om nu eerst een reservekopie te maken van uw gegevens.
2012-03-15
Dit schijfindelingsprogramma kan alleen versleutelde volumes activeren die de LUKS-opmaak gebruiken (dm-crypt met een wachtzin). Zulke volumes werden er niet gevonden. Als u versleutelde volumes heeft die andere opmaak gebruiken, dan is het verstandig om nu eerst een reservekopie te maken van uw gegevens.
1671.
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
2012-03-15
Als u niets invoert, zal het volume niet worden geactiveerd.
1676.
Select a partition
2012-03-17
Kies een partitie
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2012-03-17
Dit zijn de op uw systeem gevonden partities. Kies a.u.b. een partitie om in te stellen. Veranderingen worden pas doorgevoerd nadat u 'Voltooien' hebt gekozen; wanneer u 'Afbreken' kiest, wordt er geen enkele verandering doorgevoerd.
1683.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
2012-03-17
Deze partitie lijkt geen bestandssysteem te bevatten. U kunt hierop een bestandssysteem of wisselgeheugenruimte aanmaken.
1686.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
2012-03-17
Een aangekoppelde partitie is beschikbaar voor de gebruikers van het systeem. Er is altijd een basispartitie ('/') nodig voor de root, en sommige mensen vinden het handig om een aparte partitie te hebben voor '/home'.
1689.
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
2012-03-17
Omdat de partities reeds aangekoppeld zijn, kunt u geen veranderingen aanbrengen.
1690.
Failed to unmount partitions
2012-03-17
Ontkoppelen van partities is mislukt
1694.
No root partition (/)
2012-03-17
Er is geen basispartitie (' /') voor de root
2012-03-15
Er is geen basispartitie (root oftewel /)
1695.
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
2012-03-15
U heeft een basispartitie (root) nodig. Gelieve een partitie aan het '/'-koppelpunt toe te wijzen alvorens verder te gaan.
1696.
Partition assigned to ${MOUNT}
2012-03-17
Partitie toegewezen aan ${MOUNT}
1699.
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
2012-03-17
Het is onmogelijk om meerdere partities hetzelfde koppelpunt te geven. Verander ze a.u.b. op één na allemaal.
1702.
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
2012-03-15
WAARSCHUWING: dit vernietigt alle gegevens op de partities waaraan u bestandssystemen toegewezen heeft.
1703.
Failed to create swap space on ${PARTITION}
2012-03-17
Aanmaken van wisselgeheugenruimte op ${PARTITION} is mislukt
1705.
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
2012-03-17
Nadere informatie vindt u in het foutenlogboek op de derde console (tty3) of in het bestand '/var/log/messages'.
1713.
Eject a CD from the drive
2012-03-17
Een CD uit het station werpen
2012-03-15
De CD uit het station werpen
1715.
NTFS partition not cleanly unmounted
2012-03-15
NTFS-partitie is niet schoon ontkoppeld
1716.
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
2012-03-15
De NTFS-partitie werd niet schoon ontkoppeld. Dit duidt erop dat het systeem waarschijnlijk niet behoorlijk werd afgesloten. Voer a.u.b. 'chkdsk /r' uit binnen Windows; zodra dit is hersteld zou u de installatie moeten kunnen hervatten. Druk op OK voor een herstart.
1718.
The selected partition (partition ${PARTITION} of ${DISK}) already contains the following file system images:
2012-03-17
De gekozen partitie (partitie ${PARTITION} op ${DISK}) bevat reeds de volgende bestandssysteem-beeldbestanden:
1719.
Please uninstall these before trying again.
2012-03-17
Verwijder deze a.u.b. voordat u het nogmaals probeert.
1722.
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will not be used at all.
2012-03-17
Als u niet teruggaat naar het schijfindelingsmenu om deze fouten te herstellen, zal deze partitie helemaal niet gebruikt worden.