Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1642. |
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
|
|
2012-03-15 |
U heeft een lege wachtzin ingevoerd; dit is niet toegestaan. U dient een niet-lege wachtzin te kiezen.
|
|
1643. |
Use weak passphrase?
|
|
2012-04-07 |
Zwakke wachtwoordzin gebruiken?
|
|
1644. |
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase.
|
|
2012-04-07 |
U heeft een wachtwoordzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtwoordzin kiezen.
|
|
2012-03-17 |
U heeft een wachtzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtzin kiezen.
|
|
2012-03-15 |
U heeft een wachtzin ingevoerd die uit minder dan ${MINIMUM} tekens bestaat. Dit wordt als te zwak beschouwd. U kunt beter een langere wachtzin invoeren.
|
|
1649. |
Encryption configuration failure
|
|
2012-03-17 |
Versleutelingsconfiguratiefout
|
|
1650. |
You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored.
|
|
2012-03-17 |
U heeft ervoor gekozen om het basisbestandssysteem (root) op te slaan op een versleutelde partitie. Deze functionaliteit vereist een afzonderlijke '/boot'-partitie waarop de kernel en de initrd opgeslagen kunnen worden.
|
|
1651. |
You should go back and setup a /boot partition.
|
|
2012-03-17 |
U kunt het beste teruggaan en een '/boot'-partitie instellen.
|
|
1656. |
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
|
|
2012-03-17 |
Gebruik van een willekeurige sleutel heeft als gevolg dat bij elke herstart, alle gegevens op de partitie vernietigd worden. Telkens weer. Dit dient dus alleen te worden gebruikt voor wisselgeheugenpartities.
|
|
1657. |
Failed to download crypto components
|
|
2012-03-17 |
Ophalen van cryptomodules is mislukt
|
|
1658. |
An error occurred trying to download additional crypto components.
|
|
2012-03-17 |
Er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van aanvullende cryptomodules.
|
|
1659. |
Proceed to install crypto components despite insufficient memory?
|
|
2012-03-17 |
Er is te weinig geheugen, wilt u desondanks doorgaan met de installatie van cryptomodules?
|
|
1660. |
There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail.
|
|
2012-03-17 |
Het lijkt erop dat er onvoldoende geheugen beschikbaar is om aanvullende cryptomodules te installeren. Als u ervoor kiest om toch door te gaan, is het goed mogelijk dat het installatieproces mislukt.
|
|
1661. |
Activate existing encrypted volumes
|
|
2012-03-15 |
Bestaande versleutelde volumes activeren
|
|
1664. |
This menu allows you to configure encrypted volumes.
|
|
2012-03-17 |
Dit menu maakt het mogelijk om versleutelde volumes in te stellen.
|
|
1666. |
Please select the devices to be encrypted.
|
|
2012-03-15 |
Selecteer a.u.b. de te versleutelen apparaten.
|
|
1669. |
No LUKS devices found
|
|
2012-03-15 |
Geen LUKS-apparaten gevonden
|
|
1670. |
This partitioning program can only activate existing encrypted volumes that use the LUKS format (dm-crypt with a passphrase). No such volumes were found. If you have encrypted volumes using other formats, you may need to back up your data before continuing with installation.
|
|
2012-04-07 |
Dit schijfindelingsprogramma kan alleen versleutelde volumes activeren die de LUKS-opmaak gebruiken (dm-crypt met een wachtwoordzin). Zulke volumes werden er niet gevonden. Als u versleutelde volumes heeft die andere opmaak gebruiken, dan is het verstandig om nu eerst een reservekopie te maken van uw gegevens.
|
|
2012-03-15 |
Dit schijfindelingsprogramma kan alleen versleutelde volumes activeren die de LUKS-opmaak gebruiken (dm-crypt met een wachtzin). Zulke volumes werden er niet gevonden. Als u versleutelde volumes heeft die andere opmaak gebruiken, dan is het verstandig om nu eerst een reservekopie te maken van uw gegevens.
|
|
1671. |
If you don't enter anything, the volume will not be activated.
|
|
2012-03-15 |
Als u niets invoert, zal het volume niet worden geactiveerd.
|
|
1676. |
Select a partition
|
|
2012-03-17 |
Kies een partitie
|
|
1677. |
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
|
|
2012-03-17 |
Dit zijn de op uw systeem gevonden partities. Kies a.u.b. een partitie om in te stellen. Veranderingen worden pas doorgevoerd nadat u 'Voltooien' hebt gekozen; wanneer u 'Afbreken' kiest, wordt er geen enkele verandering doorgevoerd.
|
|
1683. |
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
|
|
2012-03-17 |
Deze partitie lijkt geen bestandssysteem te bevatten. U kunt hierop een bestandssysteem of wisselgeheugenruimte aanmaken.
|
|
1686. |
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
|
|
2012-03-17 |
Een aangekoppelde partitie is beschikbaar voor de gebruikers van het systeem. Er is altijd een basispartitie ('/') nodig voor de root, en sommige mensen vinden het handig om een aparte partitie te hebben voor '/home'.
|
|
1689. |
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
|
|
2012-03-17 |
Omdat de partities reeds aangekoppeld zijn, kunt u geen veranderingen aanbrengen.
|
|
1690. |
Failed to unmount partitions
|
|
2012-03-17 |
Ontkoppelen van partities is mislukt
|
|
1694. |
No root partition (/)
|
|
2012-03-17 |
Er is geen basispartitie (' /') voor de root
|
|
2012-03-15 |
Er is geen basispartitie (root oftewel /)
|
|
1695. |
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
|
|
2012-03-15 |
U heeft een basispartitie (root) nodig. Gelieve een partitie aan het '/'-koppelpunt toe te wijzen alvorens verder te gaan.
|
|
1696. |
Partition assigned to ${MOUNT}
|
|
2012-03-17 |
Partitie toegewezen aan ${MOUNT}
|
|
1699. |
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
|
|
2012-03-17 |
Het is onmogelijk om meerdere partities hetzelfde koppelpunt te geven. Verander ze a.u.b. op één na allemaal.
|
|
1702. |
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
|
|
2012-03-15 |
WAARSCHUWING: dit vernietigt alle gegevens op de partities waaraan u bestandssystemen toegewezen heeft.
|
|
1703. |
Failed to create swap space on ${PARTITION}
|
|
2012-03-17 |
Aanmaken van wisselgeheugenruimte op ${PARTITION} is mislukt
|
|
1705. |
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
|
|
2012-03-17 |
Nadere informatie vindt u in het foutenlogboek op de derde console (tty3) of in het bestand '/var/log/messages'.
|
|
1713. |
Eject a CD from the drive
|
|
2012-03-17 |
Een CD uit het station werpen
|
|
2012-03-15 |
De CD uit het station werpen
|
|
1715. |
NTFS partition not cleanly unmounted
|
|
2012-03-15 |
NTFS-partitie is niet schoon ontkoppeld
|
|
1716. |
The NTFS partition was not cleanly unmounted. This probably indicates that the system was not shut down properly. Please run "chkdsk /r" from Windows; once that is fixed you should be able to resume the installation. Press OK to reboot.
|
|
2012-03-15 |
De NTFS-partitie werd niet schoon ontkoppeld. Dit duidt erop dat het systeem waarschijnlijk niet behoorlijk werd afgesloten. Voer a.u.b. 'chkdsk /r' uit binnen Windows; zodra dit is hersteld zou u de installatie moeten kunnen hervatten. Druk op OK voor een herstart.
|
|
1718. |
The selected partition (partition ${PARTITION} of ${DISK}) already contains the following file system images:
|
|
2012-03-17 |
De gekozen partitie (partitie ${PARTITION} op ${DISK}) bevat reeds de volgende bestandssysteem-beeldbestanden:
|
|
1719. |
Please uninstall these before trying again.
|
|
2012-03-17 |
Verwijder deze a.u.b. voordat u het nogmaals probeert.
|
|
1722. |
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will not be used at all.
|
|
2012-03-17 |
Als u niet teruggaat naar het schijfindelingsmenu om deze fouten te herstellen, zal deze partitie helemaal niet gebruikt worden.
|