Translations by Bart Cornelis

Bart Cornelis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101123 of 123 results
1333.
Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over the web, or saved to a mounted file system.
2007-09-12
Debug-logbestanden van het installatieprogramma kunnen opgeslagen worden op diskette of een aangekoppeld bestandssysteem, of over het web aangeboden worden via een eenvoudige webserver.
1335.
Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted before you continue.
2007-09-12
Gelieve ervoor te zorgen dat het bestandssysteem waarop u de debug-logs wilt opslaan aangekoppeld is alvorens u verder gaat.
1339.
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be left running, and will be accessible once the network is configured.
2007-09-12
Op deze computer is een eenvoudige webserver gestart met behulp waarvan u de logbestanden en debug-informatie kunt ophalen. De netwerkverbinding is echter nog niet ingesteld. De webserver blijft lopen en zal benaderbaar zijn eens het netwerk ingesteld is.
1341.
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. An index of all the available log files can be found at http://${ADDRESS}/
2007-09-12
Op deze computer is een eenvoudige webserver gestart met behulp waarvan u de logbestanden en debug-informatie kunt ophalen. Een index van de beschikbare logbestanden vindt u op http://${ADDRESS}/
1425.
Device: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Component devices:
2008-02-20
Apparaat: ${DEVICE} Type: ${TYPE} Deel-apparaten:
1445.
none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word "none" in your language without any brackets. This "none" relates to "Physical Volumes:" ]
2007-09-12
geen
1446.
none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the translation for the word "none" in your language without any brackets. This "none" relates to "Volume Groups:" ]
2007-09-12
geen
1447.
Configure the Logical Volume Manager
2007-03-11
Logisch volumebeheer (LVM) instellen
1449.
In use by LVM volume group ${VG}
2007-03-11
In gebruik door LVM-volumegroep ${VG}
1455.
Create logical volume
2007-03-11
Logisch volume aanmaken
1456.
Delete logical volume
2007-03-11
Logisch volume verwijderen
1459.
After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during the installation. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme before continuing.
2007-03-11
Nadat de logische volumebeheerder ingesteld is, zijn verdere veranderingen aan de partities van schijven die deel uitmaken van de fysieke volumes niet meer toegestaan. U dient u er dus van te verzekeren dat u tevreden bent met het huidige schijfindelingsschema vooraleer u verder gaat.
1461.
After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing.
2007-03-11
Nadat de logische volumebeheerder ingesteld is, zijn verdere veranderingen aan de partities van schijven die deel uitmaken van de fysieke volumes niet meer toegestaan. Weet u zeker dat u tevreden bent met het huidige schijfindelingsschema?
1507.
Please select the devices you wish to remove from the volume group.
2007-03-11
Gelieve hier de apparaten te selecteren die u uit de volumegroep wilt verwijderen.
1509.
The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected volume group.
2007-09-12
Het fysieke volume ${PARTITION} kon niet aan de geselecteerde volumegroep toegevoegd worden.
1525.
Please select the logical volume to delete.
2007-03-11
Gelieve het logisch volume te selecteren dat u wilt verwijderen.
1530.
No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All physical volumes may already be in use. You may also need to load some required kernel modules or re-partition the hard drives.
2008-02-20
Er zijn op uw systeem geen fysieke volumes (i.e. partities) gevonden. Mogelijk zijn alle fysieke volumes reeds in gebruik of dient u de vereiste kernelmodules te laden, of dient u uw harde schijf opnieuw in te delen.
1535.
Invalid logical volume or volume group name
2007-03-11
Ongeldig naam voor logische volume of volumegroep
1536.
Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric characters, hyphen, plus, period and underscore. They must be 128 characters or less and may not begin with a hyphen. The names "." and ".." are not allowed. In addition, logical volume names may not begin with "snapshot".
2007-03-11
Namen voor logische volumes of volumegroepen mogen enkel bestaan uit een combinatie van alfanumerieke karakters, liggend streepje, plusteken, en '_'. Verder mogen ze maximaal 128 karakters lang zijn, en mogen ze niet beginnen met een liggend streepje. De namen '.' en '..' zijn niet toegestaan. Namen van logische volumes mogen ook niet beginnen met 'snapshot'.
1538.
Remove existing logical volume data?
2007-03-11
Bestaande logische volume gegevens verwijderen?
1550.
Guided - use entire disk and set up LVM
2007-03-11
Begeleid - benut gehele schijf en gebruik LVM
1713.
Eject a CD from the drive
2007-09-12
De CD in het station uitwerpen
1717.
Loop-mounted file systems already present
2007-09-12
ro -- bestandssysteem aankoppelen als alleen-lezen.