Translations by Nico
Nico has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
2007-05-10 |
Paket ${PACKAGE} wird abgerufen
|
|
65. |
Storing language...
|
|
2007-05-10 |
Speichern der Sprache...
|
|
115. |
# Greek
|
|
2007-05-10 |
# griechisch
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2007-05-10 |
# hebräisch
|
|
123. |
# Thai
|
|
2007-05-10 |
# thailändisch
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2007-05-10 |
Tastaturmodell:
|
|
160. |
Right Control
|
|
2007-05-10 |
rechte Strg Taste
|
|
163. |
Menu key
|
|
2007-05-10 |
Menü Taste
|
|
166. |
Control+Alt
|
|
2007-05-10 |
Strg + Alt
|
|
275. |
no ethernet card
|
|
2007-05-10 |
keine Netzwerkkarte
|
|
281. |
Ethernet card not found
|
|
2007-05-10 |
Netzwerkkarte nicht gefunden
|
|
283. |
Detecting network hardware
|
|
2007-05-10 |
Erkenne Netzwerkkarte
|
|
284. |
Detect network hardware
|
|
2007-05-10 |
Netzwerkkarte erkannt
|
|
296. |
Detecting hardware, please wait...
|
|
2007-05-10 |
Hardware Erkennung, bitte warten...
|
|
307. |
Additional parameters for module ${MODULE}:
|
|
2007-05-10 |
zusätzliche Parameter für Modul ${MODULE}:
|
|
310. |
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
2007-05-10 |
Fehler während der Ausführung von '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
323. |
Domain name:
|
|
2007-05-10 |
Domänenname:
|
|
342. |
Invalid WEP key
|
|
2007-05-10 |
ungültiger WEP Schlüssel
|
|
348. |
Invalid ESSID
|
|
2007-05-10 |
ungültige ESSID
|
|
351. |
This may take some time.
|
|
2007-05-10 |
Das kann eine Weile dauern.
|
|
355. |
Hostname:
|
|
2007-05-10 |
Rechnername:
|
|
356. |
Please enter the hostname for this system.
|
|
2007-05-10 |
Bitte den Rechnernamen für dieses System eingeben.
|
|
358. |
Invalid hostname
|
|
2007-05-10 |
unzulässiger Rechnername
|
|
359. |
The name "${hostname}" is invalid.
|
|
2007-05-10 |
Der Name "${hostname}" ist unzulässig.
|
|
375. |
<none>
|
|
2007-05-10 |
<nichts>
|
|
384. |
IPv6-in-IPv4
|
|
2007-05-10 |
IPv6-in-IPv4
|
|
391. |
Configure the network
|
|
2007-05-10 |
Konfigurieren des Netzwerks
|
|
392. |
DHCP hostname:
|
|
2007-05-10 |
DHCP Rechnername:
|
|
395. |
Configuring the network with DHCP
|
|
2007-05-10 |
Konfigurieren des Netzwerks mit DHCP
|
|
397. |
No DHCP client found
|
|
2007-05-10 |
kein DHCP Client gefunden
|
|
412. |
IP address:
|
|
2007-05-10 |
IP Adresse:
|
|
414. |
Malformed IP address
|
|
2007-05-10 |
unzulässige IP Adresse
|
|
425. |
Is this information correct?
|
|
2007-05-10 |
Ist diese Information korrekt?
|
|
426. |
Currently configured network parameters:
|
|
2007-05-10 |
Aktuell konfigurierte Netzwerkparameter:
|
|
445. |
enter information manually
|
|
2007-05-10 |
manuelle Eingabe der Information
|
|
466. |
Retry
|
|
2007-05-10 |
Wiederholen
|
|
474. |
Please wait...
|
|
2007-05-10 |
Bitte warten...
|
|
479. |
Partition in use
|
|
2007-05-10 |
Partition in Benutzung
|
|
494. |
Partition settings:
|
|
2007-05-10 |
Partitionseinstellungen:
|
|
498. |
All data in it WILL BE DESTROYED!
|
|
2007-05-10 |
Alle Daten werden GELÖSCHT!
|
|
502. |
Processing...
|
|
2007-05-10 |
in Bearbeitung...
|
|
508. |
FREE SPACE
|
|
2007-05-10 |
freier Speicherplatz
|
|
509. |
unusable
|
|
2007-05-10 |
unbrauchbar
|
|
516. |
IDE%s master (%s)
|
|
2007-05-10 |
IDE%s Master (%s)
|
|
517. |
IDE%s slave (%s)
|
|
2007-05-10 |
IDE%s Slave (%s)
|
|
518. |
IDE%s master, partition #%s (%s)
|
|
2007-05-10 |
IDE%s Master, Partition #%s (%s)
|
|
519. |
IDE%s slave, partition #%s (%s)
|
|
2007-05-10 |
IDE%s Slave, Partition #%s (%s)
|
|
520. |
SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)
|
|
2007-05-10 |
SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)
|
|
521. |
SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)
|
|
2007-05-10 |
SCSI%s (%s,%s,%s), Partition #%s (%s)
|
|
532. |
LVM VG %s, LV %s
|
|
2007-05-10 |
LVM VG %s, LV %s
|