Translations by Payam Ebrahimi
Payam Ebrahimi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2009-07-30 |
فهرست بنیادی کارگذار اوبونتو
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2009-07-30 |
گام دیگر را برای دنباله ی کارگزاری بگزینید
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2009-07-30 |
این گام از کارگذاری بازماند
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2009-07-30 |
یک گام از کارگذاری بازماند. شما می توانید برای از سرگیری این گام به فهرست بازگردید و یا از آن چشم پوشی کنید. گام بازمانده: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2009-07-30 |
یک گام از کارگذاری را بگزینید
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2009-07-30 |
این گام نیازمند یک یا چند گام دیگر است که هنوز انجام داده نشده اند
|
|
7. |
critical
|
|
2009-07-30 |
بدفرجام
|
|
2009-07-30 |
بزنگاهی
|
|
8. |
high
|
|
2009-07-30 |
بالا
|
|
9. |
medium
|
|
2009-07-30 |
بینابین
|
|
10. |
low
|
|
2009-07-30 |
پایین
|
|
11. |
Ignore questions with a priority less than:
|
|
2009-07-30 |
پرسش ها با رده ی کمتر را نادیده بگیر
|
|
2009-07-30 |
پرسش های با پیشینگی کمتر را نادیده بگیر
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2009-07-30 |
بسته هایی که با debconf پیکربندی می شوند، پرسش هایی که شاید از شما پرسیده شود را رده بندی می کنند.تنها پرسش هایی که رده ی آنها از یک اندازه بیشتر باشد از شما پرسیده می شود. پرسش های با رده ی کمتر نادیده گرفته می شوند
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2009-07-30 |
شما می توانید کمترین رده را برای پرسش هایی که میخواهید ببینید را بگزینید:
-(بدفرجام) برای بخش هایی است که می توانند دستگاه را بدون پا در میانی کاربر از کار بیندازند.
-(بالا) برای بخش هایی است که پیش گمانه ی گویایی ندارند.
-(بینابین) برای بخش های بهنجار است که پیش گمانه ی گویایی دارند.
-(کم) برای بخش های ناچیز است که پیش گمانه های آن روی بیشتر نمونه ها کار خواهد کرد.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2009-07-30 |
برای نمونه این پرسش دارای رده ی بینابین است و اگر رده ی گزینشی شما بالا یا بدفرجام باشد این پرسش را نخواهید دید
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2009-07-30 |
دگر شدن رده ی debconf
|
|
16. |
Continue
|
|
2009-07-30 |
دنباله
|
|
18. |
Yes
|
|
2009-07-30 |
آری
|
|
19. |
No
|
|
2009-07-30 |
نه
|
|
20. |
Cancel
|
|
2009-07-30 |
چشم پوشی
|
|
24. |
LTR
|
|
2009-07-30 |
چپگرد
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2009-07-30 |
نما
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2009-07-30 |
نما به نام %s اندوخته شد
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2009-07-30 |
لغزش
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2009-07-30 |
بازگشت به پرسش پیشین
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2009-07-30 |
یک گزینه ی پوچ را انتخاب کنید
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2009-07-30 |
نمایش: %c برای کمک، پیش گمانه: %d
|
|
34. |
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
2009-07-30 |
نمایش %c برای کمک. پیش گمانه=%s
|
|
35. |
[Press enter to continue]
|
|
2009-07-30 |
برای دنباله enter را فشار دهید
|
|
37. |
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
2009-07-30 |
پس از این پیغام شما در به کار بستن سیash پوسته ای مانند بورن-شل خواهید بود
|
|
38. |
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
2009-07-30 |