Translations by Filiprino

Filiprino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
1.
Ubuntu installer main menu
2006-05-24
Menú principal del instalador de Ubuntu
2.
Choose the next step in the install process:
2006-05-24
Elija el próximo paso en el proceso de instalación:
3.
Installation step failed
2006-05-24
El proceso actual de instalación falló
5.
Choose an installation step:
2006-05-24
Elija un paso de instalación:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2006-05-24
Este paso de la instalación depende de uno o varios pasos que aún no se han realizado.
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2006-05-24
Los paquetes que usan debconf para la configuración priorizan las preguntas que se le formulen. Sólo se le mostrarán preguntas con un cierto grado de prioridad o mayor, se obviarán todas las preguntas menos importantes.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2006-05-24
Puede seleccionar la prioridad más baja de las preguntas que quiera ver: - 'crítica' es para elementos que podrían corromperían el sistema si el usuario no interviene. - 'alta' es para elementos de los cuales no hay opciones predeterminadas razonables. - 'media' es para preguntas corrientes, que tienen opciones predeterminadas razonables. - 'baja' es para preguntas triviales que probablemente funcionen con las opciones predeterminadas en la inmensa mayoría de los casos.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2006-05-24
Por ejemplo, esta pregunta es de prioridad media, y si su prioridad fuera ya 'alta' o 'crítica', no vería esta pregunta.
15.
Change debconf priority
2006-05-24
Cambiar la prioridad de debconf
16.
Continue
2006-05-24
Adelante
17.
Go Back
2006-05-24
Atrás
18.
Yes
2006-05-24
19.
No
2006-05-24
No
20.
Cancel
2006-05-24
Cancelar
24.
LTR
2006-05-24
I->D
26.
Screenshot saved as %s
2006-05-24
Se ha guardado la instantánea con el nombre %s
27.
!! ERROR: %s
2006-05-24
¡¡ ERROR !!: %s
28.
KEYSTROKES:
2006-05-24
PULSACIONES:
29.
Display this help message
2006-05-24
Mostrar este mensaje de ayuda
30.
Go back to previous question
2006-05-24
Volver a la pregunta anterior
31.
Select an empty entry
2006-05-24
Elegir una entrada vacía
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2006-05-24
Indicación: '%c' para obtener ayuda, por omisión=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2006-05-24
Indicación: '%c' para obtener ayuda>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2006-05-24
Indicación: '%c' para obtener ayuda, por omisión=%s>