Translations by Thanos Lefteris

Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5169 of 69 results
1071.
No network mirror was selected.
2009-04-04
Δεν επιλέχθηκε κάποιος δικτυακός καθρέφτης.
1078.
Use software from the "partner" repository?
2009-04-05
Χρήση λογισμικού από το αποθετήριο "εταιρικών συνεργατών";
1079.
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
2009-04-05
Επιπλέον λογισμικό είναι διαθέσιμο από το αποθετήριο "εταιρικών συνεργατών" της Canonical. Αυτό το λογισμικό δεν είναι μέρος του Ubuntu, αλλά προσφέρετε από την Canonical και τους αντίστοιχους προμηθευτές ως υπηρεσία για τους χρήστες του Ubuntu.
1115.
Use weak password?
2009-04-05
Χρήση αδύναμου κωδικού;
1116.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-04-05
Έχετε εισάγει έναν κωδικό πρόσβασης που αποτελείται από λιγότερους από οκτώ χαρακτήρες, το οποίο θεωρείται πολύ ασθενές. Θα πρέπει να επιλέξετε έναν ισχυρότερο κωδικό.
1117.
Encrypt your home directory?
2009-04-05
Κρυπτογράφηση του προσωπικού σας φακέλου;
1118.
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
2009-04-05
Μπορείτε να ρυθμίσετε το προσωπικό σας φάκελο για την κρυπτογράφηση, έτσι ώστε τα αρχεία που αποθηκεύετε εκεί να παραμείνουν ιδιωτικά, ακόμη και αν ο υπολογιστής σας κλαπεί.
1119.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2009-04-06
Το σύστημα θα προσαρτά αυτόματα τον κρυπτογραφημένο αρχικό σας φάκελο κάθε φορά που θα συνδέεστε και αυτομάτως θα τον αποπροσαρτά όταν θα αποσυνδέεστε απ' όλες τις ενεργές συνεδρίες.
1135.
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
2009-04-07
Από προεπιλογή, οι αναβαθμίσεις πρέπει να γίνουν χειροκίνητα χρησιμοποιώντας τα εργαλεία διαχείρισης πακέτων. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε να λαμβάνονται και να εγκαθιστώνται αναβαθμίσεις ασφάλειας αυτόματα από το σύστημα ή να επιλέξετε την διαχείριση του συστήματος μέσω δικτύου ως μέρος μιας ομάδας συστημάτων χρησιμοποιώντας την υπηρεσία Landscape της Canonical.
1267.
Do not use a root file system
2009-04-04
Μην χρησιμοποιήσετε ένα ριζικό σύστημα αρχείων
1270.
If you choose not to use a root file system, you will be given a reduced choice of operations that can be performed without one. This may be useful if you need to correct a partitioning problem.
2009-04-04
Αν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε ένα ριζικό σύστημα αρχείων τότε θα σας δοθούν και περιορισμένες επιλογές ενεργειών που μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς ένα τέτοιο σύστημα. Αυτό είναι χρήσιμο σε περίπτωση που πρέπει να διορθώσετε ένα πρόβλημα διαμέρισης.
1291.
After this message, you will be given a shell in the installer environment. No file systems have been mounted.
2009-04-04
Μετά από αυτό το μήνυμα, θα σας δωθεί ένα κέλυφος στο περιβάλλον του εγκαταστάτη. Δεν έχει προσαρτηθεί κανένα συστήματα αρχείων.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-04-06
Ποσό της ομάδας τόμου που θα χρησιμοποιηθεί για την καθοδηγούμενη διαμέριση:
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2009-04-07
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ολόκληρη την ομάδα τόμων ή ένα μέρος από αυτή για καθοδηγούμενη διαμέριση. Αν χρησιμοποιήσετε ένα μέρος της ή αν αργότερα προσθέσετε επιπλέον δίσκους, θα μπορείτε τότε να επεκτείνετε αργότερα τους λογικούς τόμους χρησιμοποιώντας τα εργαλεία LMV. Έτσι η χρήση ενός μικρότερου τμήματος της ομάδας τόμων κατά την εγκατάσταση, σας δίνει περισσότερη ευελιξία.
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2009-04-06
Το ελάχιστο μέγεθος του επιλεγμένου τρόπου διαμέρισης είναι ${MINSIZE} (ή ${PERCENT}). Παρακαλούμε σημειώστε πως τα πακέτα που θα επιλέξετε να εγκαταστήσετε μπορεί να χρειαστούν περισσότερο χώρο από αυτόν. O μέγιστος διαθέσιμος χώρος είναι ${MAXSIZE}.
1570.
Invalid input
2009-04-05
Μη έγκυρη είσοδος
1572.
${SIZE} is too big
2009-04-05
${SIZE} είναι πολύ μεγάλο
1574.
${SIZE} is too small
2009-04-05
${SIZE} είναι πολύ μικρό
1685.
Mount point for ${PARTITION}:
2009-10-19
Σημείο προσάρτησης του ${PARTITION}: