Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ubuntu installer main menu
|
|
2006-03-17 |
Prif ddewislen sefydlydd Ubuntu
|
|
2006-03-17 |
Prif ddewislen sefydlydd Ubuntu
|
|
2006-03-17 |
Prif ddewislen sefydlydd Ubuntu
|
|
2006-03-17 |
Prif ddewislen sefydlydd Ubuntu
|
|
2. |
Choose the next step in the install process:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:
|
|
3. |
Installation step failed
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu.
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu.
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu.
|
|
4. |
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r ddewislen, ei hepgor, neu ddewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r ddewislen, ei hepgor, neu ddewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r ddewislen, ei hepgor, neu ddewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}
|
|
2006-03-17 |
Methodd cam sefydlu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r ddewislen, ei hepgor, neu ddewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}
|
|
5. |
Choose an installation step:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch gam sefydlu:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch gam sefydlu:
|
|
2006-03-17 |
Dewiswch gam sefydlu:
|
|
6. |
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
2006-03-17 |
Mae'r cam sefydlu yma yn dibynnu ar un neu fwy cam arall nid ydynt wedi eu cyflawni eto.
|
|
2006-03-17 |
Mae'r cam sefydlu yma yn dibynnu ar un neu fwy cam arall nid ydynt wedi eu cyflawni eto.
|
|
2006-03-17 |
Mae'r cam sefydlu yma yn dibynnu ar un neu fwy cam arall nid ydynt wedi eu cyflawni eto.
|
|
7. |
critical
|
|
2006-09-07 |
hanfodol
|
|
8. |
high
|
|
2006-09-07 |
uchel
|
|
9. |
medium
|
|
2006-09-07 |
canolig
|
|
10. |
low
|
|
2006-09-07 |
isel
|
|
12. |
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
2006-03-17 |
Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor.
|
|
2006-03-17 |
Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor.
|
|
2006-03-17 |
Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor.
|
|
2006-03-17 |
Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor.
|
|
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2006-09-07 |
Gallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:
- mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg
os nad yw'r defnyddiwr yn ymyrryd.
- mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.
- mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.
- mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn
gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd.
|
|
2006-09-07 |
Gallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:
- mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg
os nad yw'r defnyddiwr yn ymyrryd.
- mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.
- mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.
- mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn
gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd.
|
|
2006-09-07 |
Gallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:
- mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg
os nad yw'r defnyddiwr yn ymyrryd.
- mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.
- mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.
- mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn
gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd.
|
|
2006-03-17 |
Gallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:
- mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg
os nad yw'r defnyddwir yn ymyrryd.
- mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.
- mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.
- mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn
gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd.
|
|
14. |
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
2006-03-17 |
Er enghraifft, mae'r cwestiwn hwn o flaenoriaeth canolog, ac os oedd eich blaenoriaeth chi yn 'uchel' neu 'hanfodol' eisioes, ni fyddwch yn gweld y cwestiwn hwn.
|
|
15. |
Change debconf priority
|
|
2006-03-17 |
Newid blaenoriaeth debconf
|
|
16. |
Continue
|
|
2006-03-17 |
Mynd ymlaen
|
|
17. |
Go Back
|
|
2006-03-17 |
Mynd yn ôl
|
|
18. |
Yes
|
|
2006-03-17 |
Ie
|
|
19. |
No
|
|
2006-03-17 |
Na
|
|
20. |
Cancel
|
|
2006-03-17 |
Diddymu
|
|
24. |
LTR
|
|
2006-03-23 |
LTR
|
|
2006-03-17 |
Lithwania
|
|
25. |
Screenshot
|
|
2006-03-23 |
Sgrînlun
|
|
26. |
Screenshot saved as %s
|
|
2006-03-23 |
Cadwyd y sgrînlun fel %s
|
|
27. |
!! ERROR: %s
|
|
2006-03-17 |
!! GWALL: %s
|
|
28. |
KEYSTROKES:
|
|
2006-03-17 |
BYSELLWASGIADAU:
|
|
29. |
Display this help message
|
|
2006-03-17 |
Dangos y neges cymorth hwn
|
|
30. |
Go back to previous question
|
|
2006-03-17 |
Mynd yn ôl i'r cwestiwn blaenorol
|
|
31. |
Select an empty entry
|
|
2006-03-17 |
Dewis cofnod gwag
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2006-03-17 |
Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth, rhagosodiad=%d>
|