Translations by rojanu

rojanu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
28.
How to get help.
2024-04-26
Alîkarî çawa tê xwestin.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2024-04-26
Ji bo agahîyên berfirehtir li Rêbernameya Avakirinê an jî li Pirsên ku Herî Zêde Têne Pirsîn binêrin; ev her du pel jî di malpera Ubuntuyê de (<ulink url="http://www.ubuntu.com/" />) hene
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2024-04-26
Spas ji bo ku te Ubuntu hilbijart!
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2024-04-26
Ji bo ku sazkirineke mewcûd xelas bikî, yek ji van mêtodên pêşbarkirinê bi kar bîne
111.
disable buggy APIC interrupt routing
2024-04-26
çalakiya amûra beralîkirinê a APICê ya şaş betal bike
115.
disable USB
2024-04-26
USB bigre
155.
Use high contrast theme
2024-04-26
Rûdanka kontrasta herî bilind bi kar bîne
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
2024-04-26
Dibe ku em vê pirsgirêka te jixwe ji berê de bihîstibin û karin zûtir çareser bikin, an jî em dixwazin pirsgirêke bibihîsin û tevî te hel bikin û bi vî awayî jî bikarhênerên din ên ku eynî pirsgirêkê werin wê ji tecrûbeya te feyde bigrin!