Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
226. |
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.
|
|
2014-02-22 |
Cambiar el grupo de cada ARCHIVO a GRUPO.
Con --reference, cambiar el grupo de cada ARCHIVO al del ARCHIVOR.
|
|
229. |
--reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a
GROUP value
|
|
2014-02-22 |
--reference=ARCHIVOR usar el grupo de ARCHIVOR en lugar de especificar un
valor GRUPO
|
|
240. |
Change the mode of each FILE to MODE.
With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.
|
|
2014-02-22 |
Cambiar el modo de cada ARCHIVO a MODO.
Con --reference, cambiar el modo de cada ARCHIVO al del ARCHIVOR.
|
|
241. |
--reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values
|
|
2014-02-22 |
--reference=ARCHIVOR usar el modo del ARCHIVOR en lugar de los valores de MODO
|
|
261. |
Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.
With --reference, change the owner and group of each FILE to those of RFILE.
|
|
2014-02-22 |
Cambiar el propietario o grupo de cada ARCHIVO a PROPIETARIO o GRUPO.
Con --reference, cambiar el propietario y grupo de cada ARCHIVO al del ARCHIVOR.
|
|
263. |
--reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than
specifying OWNER:GROUP values
|
|
2014-02-22 |
--reference=ARCHIVOR usar el propietario y grupo del ARCHIVOR en lugar de
especificar los valores PROPIETARIO:GRUPO
|
|
326. |
failed to close %s
|
|
2014-02-22 |
falló al cerrar %s
|
|
368. |
Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.
|
|
2014-02-22 |
Copiar de ORIGEN a DESTINO, o varios ORÍGENES a DIRECTORIO.
|
|
386. |
failed to access %s
|
|
2014-02-22 |
falló al acceder a %s
|
|
434. |
Print selected parts of lines from each FILE to standard output.
|
|
2014-02-22 |
Mostrar las partes seleccionadas de líneas de cada ARCHIVO en la salida estándar.
|
|
447. |
Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.
|
|
2014-02-22 |
Mostrar la hora actual en el FORMATO indicado, o establecer la fecha del sistema.
|
|
461. |
%k hour, space padded ( 0..23); same as %_H
%l hour, space padded ( 1..12); same as %_I
%m month (01..12)
%M minute (00..59)
|
|
2012-06-23 |
%k hora, rellenado con espacios ( 0..23); igual que %_H
%l hora, rellenado con espacios ( 1..12); igual que %_I
%m mes (01..12)
%M minuto (00..59)
|
|
652. |
Lucas prime test failure. This should not happen
|
|
2013-12-01 |
Error en la prueba de primos de Lucas. Esto no debería suceder
|
|
653. |
squfof queue overflow
|
|
2013-12-01 |
Desbordamiento de cola squfof
|
|
764. |
SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',
or the exit status of a process terminated by a signal.
PID is an integer; if negative it identifies a process group.
|
|
2013-12-01 |
SIGNAL puede ser un nombre de señal como «HUP», un número de señal como «1»
o el estado de salida de un proceso que ha terminado mediante una señal.
PID es un entero; si es negativo identifica un grupo de procesos.
|
|
832. |
-t sort by modification time, newest first
-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8
|
|
2012-07-03 |
-t ordenar por hora de modificación, más modernos primero
-T, --tabsize=COLS asume tabuladores cada COLS columnas en lugar de cada 8
|
|
872. |
the --strict option is meaningful only when verifying checksums
|
|
2012-06-23 |
la opción --strict sólo tiene sentido cuando se verifican las sumas de comprobación
|
|
901. |
Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.
|
|
2012-07-03 |
Los archivos se crean u+rw, y los directoris u+rwx, menos restricciones umask.
|
|
1352. |
--filter does not process a chunk extracted to stdout
|
|
2012-07-03 |
--filter no procesar una parte extraída a la salida estándar (stdout)
|
|
1606. |
warning: disabling core dumps failed
|
|
2012-07-05 |
advertencia: ha fallado al desactivar los volcados del núcleo
|