Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
213. |
--no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on '/'
|
|
2013-07-15 |
--no-preserve-root no trata «/» especialmente (predeterminado)
--preserve-root evita actuar recursivamente sobre «/»
|
|
215. |
-R, --recursive operate on files and directories recursively
|
|
2013-07-15 |
-R, --recursive actúa sobre archivos y directorios recursivamente
|
|
216. |
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
2013-07-15 |
-v, --verbose muestra un diagnóstico por cada archivo procesado
|
|
227. |
-c, --changes like verbose but report only when a change is made
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
2013-07-15 |
-c, --changes como verbose pero sólo informa cuando se ha cambiado algo
-f, --silent, --quiet suprime la mayoría de los mensajes de error
-v, --verbose muestra un diagnóstico por cada archivo procesado
|
|
228. |
(useful only on systems that can change the
ownership of a symlink)
|
|
2013-07-15 |
(útil sólo en sistemas que puedan cambiar
el propietario de un enlace simbólico)
|
|
274. |
If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').
|
|
2013-07-15 |
Si no se indica ningún comando, ejecuta «${SHELL} -i» (por omisión: «/bin/sh -i»).
|
|
297. |
Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.
|
|
2013-07-15 |
Nota: las comparaciones tienen en cuenta las reglas especificadas por «LC_COLLATE».
|
|
475. |
the argument %s lacks a leading '+';
when using an option to specify date(s), any non-option
argument must be a format string beginning with '+'
|
|
2013-07-15 |
el argumento %s no empieza por «+»;
cuando se usa una opción para especificar fecha(s), todo argumento que
no sea una opción debe ser una cadena de formato que empiece por «+».
|
|
572. |
cannot read table of mounted file systems
|
|
2009-01-16 |
no se puede leer la tabla de sistemas de archivos montados
|
|
712. |
cannot find name for user ID %s
|
|
2013-07-15 |
no se pudo encontrar el nombre del usuario con ID %s
|
|
916. |
--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE
argument
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
|
|
2008-08-23 |
--strip-trailing-slashes quita las barras inclinadas sobrantes de
cada argumento FUENTE
-S, --suffix=SUFFIX sobreescribe el sufijo de copia usual
|