Translations by Gerardo Cruz
Gerardo Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2006-07-26 |
argumento %s no válido para %s
|
|
2006-07-26 |
argumento %s no válido para %s
|
|
612. |
-e enable interpretation of backslash escapes (default)
-E disable interpretation of backslash escapes
|
|
2006-07-26 |
-e habilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (predeterminada)
-E deshabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
|
|
2006-07-26 |
-e habilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (predeterminada)
-E deshabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
|
|
2006-07-26 |
-e habilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (predeterminada)
-E deshabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
|
|
2006-07-26 |
-e habilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida (predeterminada)
-E deshabilita la interpretación de las secuencias de escape de barra invertida
|
|
613. |
-e enable interpretation of backslash escapes
-E disable interpretation of backslash escapes (default)
|
|
2006-07-26 |
-e habilita la interpretación de los escapes de barra invertida
-E deshabilita la interpretación de los escapes de barra invertida (predeterminada)
|
|
730. |
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
|
|
2006-07-26 |
Uso: %s [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN DESTINO
o bien: %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO
o bien: %s [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN...
o bien: %s [OPCIÓN]... -d DIRECTORIO
|