Translations by danielgd

danielgd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
786.
Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form) or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form) or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form) or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)
2006-07-26
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN NOMBRE_ENLACE (1ª forma) o: %s [OPCIÓN]... ORIGEN (2ª forma) o: %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO (3ª forma) o: %s [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN... (4ª forma)
1013.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]... or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]] or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.][b]]
2006-07-26
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]... o: %s [-abcdfilosx]... [FICHERO] [[+]DESPLAZAMIENTO[.][b]] o: %s --traditional [OPCIÓN]... [FICHERO] [[+]DESPLAZAMIENTO[.][b][+][ETIQUETA][.][b]]
1044.
%s: unable to determine maximum file name length
2006-07-26
%s: no se pudo determinar la longitud máxima de nombre de fichero
1132.
couldn't find directory entry in %s with matching i-node
2006-07-26
no se pudo encontrar en %s una entrada de directorio con i-nodo correspondiente
1499.
NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes the version described here. Please refer to your shell's documentation for details about the options it supports.
2006-07-26
NOTA: Su intérprete de comandos puede tener su propia versión de %s, que normalmente sustituye la versión descrita aquí. Por favor, verifique la documentación de su intérprete de comandos para obtener más detalles sobre las opciones que admite.
1580.
Exit with the status determined by EXPRESSION.
2006-07-26
Termina la ejecución con el estado determinado por EXPRESIÓN.