Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
170179 of 726 results
170.
Provides information about displays attached to the system
description
Informationen über an das System angeschlossene Bildschirme abrufen
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/info.txt.in:219
171.
Attaches information about disk partitions
description
Informationen über Festplattenpartitionen anhängen
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/info.txt.in:225
172.
Pointing device tests.
description
Zeigegeräte-Tests.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/input.txt.in:5
173.
PURPOSE:
This test will test your pointing device
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations.
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihr Zeigegerät.
DURCHFÜHRUNG:
1. Bewegen Sie den Mauszeiger mithilfe des Zeigegeräts oder berühren Sie den Bildschirm.
2. Führen Sie einige Einzel-/Doppel-/Rechtsklicks aus.
ÜBERPRÜFUNG:
Arbeitete das Zeigegerät so, wie es vorgesehen ist?
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../jobs/input.txt.in:22
174.
PURPOSE:
This test will test your keyboard
STEPS:
1. Click on Test
2. On the open text area, use your keyboard to type something
VERIFICATION:
Is your keyboard working properly?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihre Tastatur.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«.
2. Benutzen Sie Ihre Tastatur, um in den Textbereich irgendetwas einzugeben.
ÜBERPRÜFUNG:
Arbeitet Ihre Tastatur einwandfrei?
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../jobs/input.txt.in:35
175.
PURPOSE:
Manual detection of accelerometer.
STEPS:
1. Look at the specifications for your system.
VERIFICATION:
Is this system supposed to have an accelerometer?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Manuelle Erkennung des Schwingungssensor.
DURCHFÜHRUNG:
1. Sehen Sie sich die Beschreibung Ihres Systems an.
ÜBERPRÜFUNG:
Verfügt Ihr System über einen Schwingungsensor?
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/input.txt.in:46
176.
PURPOSE:
This test will test your accelerometer to see if it is detected
and operational as a joystick device.
STEPS:
1. Click on Test
2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met.
VERIFICATION:
Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihren Beschleunigungsmesser, um festzustellen, ob er
als Joystick erkannt wurde und als solcher eingesetzt werden kann.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«
2. Bewegen Sie Ihre Hardware in die Richtungen auf dem Bildschirm bis die Grenze der Achse erreicht wurde.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde Ihr Beschleunigungsmesser korrekt erkannt? Können Sie das Gerät verwenden?
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/input.txt.in:59
177.
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
description
Tests, um zu überprüfen, ob »apt« auf die Paketquellen zugreifen und Aktualisierungen herunterladen kann (installiert keine Aktualisierungen). Dies geschieht, um sicherzustellen, dass Sie Ihr System nach einer unvollständigen oder fehlgeschlagenen Aktualisierung wiederherstellen können.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/install.txt.in:6
178.
Tests oem-config using Xpresser, and then checks that the user has been created successfully. Cleans up the newly created user after the test has passed.
description
Testet »oem-config« mit »Xpresser« und überprüft dann, ob der Benutzer erfolgreich erstellt wurde. Der eben angelegte Benutzer wird gelöscht, sobald der Test erfolgreich abgeschlossen wurde.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/install.txt.in:17
179.
PURPOSE:
This test will test the brightness key
STEPS:
1. Press the brightness buttons on the keyboard
VERIFICATION:
Did the brightness change following to your key presses?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft die Tasten zur Regelung der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung.
DURCHFÜHRUNG:
1. Drücken Sie die Tasten zur Helligkeitsregelung auf der Tastatur.
ÜBERPRÜFUNG:
Hat sich die Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung geändert, nachdem Sie die Tasten gedrückt haben?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/keys.txt.in:21
170179 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Deuring, Andre Jungmann, Björn Ternes, Carsten Gerlach, Christian Heitjan, Christian Schulz, Christoph Klotz, Daniel, Daniel Manrique, Daniel Schury, Daniel Winzen, Denise Tiersch, Dennis Baudys, Dikay, Ettore Atalan, Felix, Finn Thieme, Frank Sagner, Georg Haunschild, Gerald App, Gerjet Kleine-Weischede, Ghenrik, Hagen von Eitzen, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Ingo Schwandt, Jan Simon, Jochen Skulj, Jochen.Hanebuth, Joel Garske, Jonas Platte, Julian, Lothar Serra Mari, Lunix, MaraLS, Marc Legris, Marco Eggersmann, Mario Blättermann, Mark Mahler, Martin Lettner, Martin Weil, Mathias Schenner, Maximilian Müller, Michael Stempin, Moritz Baumann, Patrick Stratil, Paul Guezelkuecuek, Phillip "ZyanKLee" Stockmann, Phillip Sz, Robert Kurz, Robin Gloster, Ronald Müller, Salesome, Samuel, Sascha, Spencer Young, Steven Beer, Torino, William Glover, mrx5682, rm, schuko24, theghost, tlue, u2ix, uellue.