Translations by Raphael Higino

Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 212 results
34.
Enable file preview
2008-02-21
Habilitar visualização de arquivo
35.
Whether to display file preview. Set to true to use it.
2008-02-21
Exibir ou não visualização de arquivo. Definir como verdadeiro para usar.
2008-02-21
Exibir ou não visualização de arquivo. Definir como verdadeiro para usar.
2008-02-21
Exibir ou não visualização de arquivo. Definir como verdadeiro para usar.
36.
Should brasero filter hidden files
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos
37.
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos. Se for definido como verdadeiro, o Brasero filtrará arquivos ocultos.
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos. Se for definido como verdadeiro, o Brasero filtrará arquivos ocultos.
2008-02-21
Brasero deve filtrar ou não arquivos ocultos. Se for definido como verdadeiro, o Brasero filtrará arquivos ocultos.
48.
Menu
2008-02-21
Menu
49.
Cancel ongoing burning
2008-02-21
Cancelar a gravação em curso
51.
Show dialog
2008-02-21
Mostrar diálogo
57.
Unknown error.
2008-02-21
Erro desconhecido.
64.
Burning CD/DVD
2008-02-21
Gravando CD/DVD
78.
Not enough space available on the disc
2008-02-21
Não há espaço disponível no disco
90.
Burning DVD
2008-02-21
Gravando DVD
96.
Creating image
2008-02-21
Criando imagem
119.
Copying disc
2008-02-21
Copiando disco
190.
Image successfully created
2008-02-21
Imagem criada com sucesso
191.
DVD successfully copied
2008-02-21
DVD copiado com sucesso
192.
CD successfully copied
2008-02-21
CD copiado com sucesso
193.
Image of DVD successfully created
2008-02-21
Imagem de DVD criada com sucesso
194.
Image of CD successfully created
2008-02-21
Imagem de CD criada com sucesso
206.
Do you really want to quit?
2008-02-21
Você deseja realmente sair?
2008-02-21
Você deseja realmente sair?
2008-02-21
Você deseja realmente sair?
207.
Interrupting the process may make disc unusable.
2008-02-21
A interrupção do processo pode deixar o disco inutilizável.
281.
Allow to add more data to the disc later
2008-02-21
Permitir adicionar mais dados ao disco mais tarde
2008-02-21
Permitir adicionar mais dados ao disco mais tarde
2008-02-21
Permitir adicionar mais dados ao disco mais tarde
287.
Unreadable file
2008-02-21
Arquivo ilegível
296.
Properties of %s
2008-02-21
Propriedades de %s
306.
Estimated drive speed:
2008-02-21
Velocidade estimada da unidade:
312.
All files
2008-02-21
Todos os arquivos
351.
Disc file
2008-02-21
Arquivo de disco
352.
%d item
%d items
2008-02-21
%d item
%d itens
353.
New folder
2008-02-21
Nova pasta
354.
New folder %i
2008-02-21
Nova pasta %i
379.
Getting size
2008-02-21
Calculando tamanho
380.
Writing
2008-02-21
Gravando
381.
Blanking
2008-02-21
Apagando
382.
Creating checksum
2008-02-21
Criando checksum
383.
Copying file
2008-02-21
Copiando arquivo
385.
Transcoding song
2008-02-21
Convertendo música
386.
Preparing to write
2008-02-21
Preparando para gravar
387.
Writing leadin
2008-02-21
Gravando o lead-in
390.
Writing leadout
2008-02-21
Gravando o lead-out
391.
Starting to record
2008-02-21
Começando a gravar
392.
Success
2008-02-21
Sucesso