Translations by Djavan Fagundes

Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 156 results
20.
Favourite burn engine
2008-08-26
Mecanismo de gravação favorito
21.
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
2008-08-26
Contém o nome da suíte de gravação favorita instalada. Ela será usada se possível.
56.
Blank _Again
2008-08-26
_Apagar novamente
60.
_Blank
2008-08-26
_Apagar
2008-08-26
_Apagar
63.
Disc Blanking
2008-08-26
Apagando disco
160.
The disc in the drive holds data.
2008-08-26
O disco na unidade contém dados.
170.
_Continue
2008-08-26
_Continuar
180.
The simulation was successful.
2008-08-26
A simulação terminou com sucesso.
181.
Real disc burning will take place in 10 seconds.
2008-08-26
A gravação real irá acontecer em 10 segundos.
183.
Save Current Session
2008-08-26
Salvar sessão atual
244.
Disc Burning Setup
2008-08-26
Preferências de gravação de disco
250.
Image Burning Setup
2008-08-26
Preferências de gravação de imagem
255.
Unknown song
2008-08-26
Música desconhecida
257.
"%s" cannot be read
2008-08-26
"%s" não pôde ser lido
278.
Use burn_proof (decrease the risk of failures)
2008-08-26
Usar burn_proof (diminui o risco de falhas)
279.
Burn the image directly _without saving it to disc
2008-08-26
Gravar imagem diretamente _sem salvar no disco
280.
Leave the disc _open to add other files later
2008-08-26
Manter o disco _aberto para adicionar outros arquivos mais tarde
297.
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
2008-08-26
Você realmente deseja manter a extensão atual para o nome da image do disco?
2008-08-26
Você realmente deseja manter a extensão atual para o nome da image do disco?
305.
%i MiB of %i MiB
2008-08-26
%i MB de %i MB
2008-08-26
%i MB de %i MB
316.
Do you really want to add "%s" to the selection?
2008-08-26
Você realmente deseja adicionar "%s" na seleção?
2008-08-26
Você realmente deseja adicionar "%s" na seleção?
329.
Check _Again
2008-08-26
Che_car novamente
2008-08-26
Che_car novamente
340.
Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc
2008-08-26
Usar um arquivo externo .md5 que armazena o checksum de um disco
357.
"%s" cannot be found.
2008-08-26
"%s" não pôde ser encontrado.
2008-08-26
"%s" não pôde ser encontrado.
405.
VIDEO_TS directory is missing or invalid
2008-08-26
VIDEO_TS diretório não encontrado ou inválido
2008-08-26
VIDEO_TS diretório não encontrado ou inválido
412.
Image File
2008-08-26
Imagem do Arquivo
2008-08-26
Imagem do Arquivo
431.
Writable Blu-ray disc
2008-08-26
Disco Blu-ray gravável
432.
Rewritable Blu-ray disc
2008-08-26
Disco Blu-ray regravável
433.
Blank %s in %s
2008-08-26
Apagando %s em %s
434.
Audio and data %s in %s
2008-08-26
Áudio e dados %s em %s
435.
Audio %s in %s
2008-08-26
Áudio %s em %s
436.
Data %s in %s
2008-08-26
Dados %s em %s
437.
%s in %s
2008-08-26
%s em %s
470.
Images
2008-08-26
Imagens
472.
Solid color
2008-08-26
Cor sólida
473.
Horizontal gradient
2008-08-26
Gradiente horizontal
474.
Vertical gradient
2008-08-26
Gradiente vertical
476.
Image path:
2008-08-26
Caminho da imagem:
477.
Choose an image
2008-08-26
Escolha uma imagem
478.
Image style:
2008-08-26
Estilo de imagem:
479.
Centered
2008-08-26
Centrado
2008-08-26
Centrado
480.
Tiled
2008-08-26
Mosaico