Translations by Antonio Ribeiro de Moura

Antonio Ribeiro de Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
23.
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
2009-02-07
Contém a lista de plugins adicionais que Brasero usará para gravar discos. Se definido como NULL, o Brasero carregará todos.
152.
Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?
2009-02-07
Você deseja selecionar outro local para essa sessão ou deseja tentar novamente com o local atual?
155.
_Change Location
2009-02-07
_Alterar Local
156.
Location for Image File
2009-02-07
Local para Arquivo de Imagem
157.
Location for Temporary Files
2009-02-07
Local para Arquivos Temporários
158.
_Replace Disc
2009-02-07
_Substituir Disco
172.
Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised.
2009-02-07
A gravação de faixas de áudio em um disco regravável não é aconselhável
178.
Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD.
2009-02-07
Alguns arquivos não têm um nome adequado para ser plenamente funcional com um CD compatível com o Windows.
298.
If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly.
2009-02-07
Se você optar por mantê-lo, os programas podem não ser capazes de reconhecer o tipo de arquivo corretamente.
300.
Change _Extension
2009-02-07
Alterar _Extensão
454.
It does not appear to be a valid ISO image
2009-02-07
Isto não parece ser uma imagem ISO válida
506.
Pick a Color
2009-02-07
Escolha uma cor
514.
Write to Disc
2009-02-07
Gravar no Disco
654.
Remove the selected files from the project
2009-02-07
Remove os arquivos selecionados do projeto
656.
Add the files stored in the clipboard
2009-02-07
Adicionar os arquivos na área de transferência
661.
Pause
2009-02-07
Pausa
662.
Split
2009-02-07
Divide
669.
Make sure the appropriate codec is installed
2009-02-07
Certifique-se de que o codec apropriado está instalado
728.
It is a recursive symlink
2009-02-07
É um link simbólico recursivo
797.
Number of Songs
2009-02-07
Número de Músicas
799.
Plugin
2009-02-07
Plugin