Translations by Andreas Moog

Andreas Moog has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
38.
Replace symbolic links by their targets
2009-07-28
Sümbolviidad asendatakse sihtfailidega
39.
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
2009-07-28
Kas brasero peaks sümbolviidad asendama sihtfailidega. Kui tõene, asendab brasero sümbolviidad.
40.
Should brasero filter broken symbolic links
2009-07-28
Kas brasero peaks filtreerima vigased sümbolviidad
41.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
2009-07-28
Kas brasero peaks filtreerima vigased sümbolviidad. Kui tõene, filtreerib brasero vigased sümbolviidad.
159.
Do you really want to blank the current disc?
2009-07-28
Kas tõesti see plaat kustutada?
161.
_Blank Disc
2009-07-28
_Tühjenda plaat
217.
The data size is too large for the disc even with the overburn option.
2009-07-28
Andmeid on selle plaadi jaoks liiga palju isegi siis, kui kasutada üle mahu kirjutamist.
224.
There are no files to write to disc
2009-07-28
Plaadile kirjutamiseks pole ühtki faili
226.
There are no songs to write to disc
2009-07-28
Pole ühtki lugu, mida plaadile kirjutada
228.
There are no videos to write to disc
2009-07-28
Pole ühtki videot, mida plaadile kirjutada
230.
Please select a disc image.
2009-07-28
Palun vali tõmmis.
231.
There is no selected disc image.
2009-07-28
Tõmmis pole valitud.
233.
It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file.
2009-07-28
Tundub, et tõmmis või cue fail pole sobiv.
238.
The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise. You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option. NOTE: This option might cause failure.
2009-07-28
Andmeid on selle plaadi jaoks liiga palju ja muul juhul peaksid sellest faile eemaldama. Seda valikut kasuta 90 või 100 min CD-R(W) plaatidega, mida ei ole võimalik tuvastada ja seetõttu vajavad üle mahu kirjutamise valikut. MÄRKUS: See valik võib põhjustada kirjutamise nurjumise.
246.
Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?
2009-07-28
Kas tahad luua plaadi tõmmisfaili sisust või tahad tõmmisfaili kirjutada plaadile failina?
248.
Burn as _File
2009-07-28
Kirjuta _faili
251.
Select a disc image to write
2009-07-28
Vali tõmmis, mida kirjutada
258.
SVCD image
2009-07-28
SVCD tõmmis
259.
VCD image
2009-07-28
VCD tõmmis
260.
Video DVD image
2009-07-28
Video-DVD tõmmis
290.
Disc image type:
2009-07-28
Tõmmise tüüp:
292.
ISO9660 image
2009-07-28
ISO9660 tõmmis
293.
Readcd/Readom image
2009-07-28
Readcd/Readom tõmmis
294.
Cue image
2009-07-28
Cue tõmmis
295.
Cdrdao image
2009-07-28
Cdrdao tõmmis
308.
"%s": unknown disc image type
2009-07-28
"%s": tundmatu tõmmise liik
310.
Click here to select a disc _image
2009-07-28
_Tõmmise valimiseks klõpsa siia
311.
Select Disc Image
2009-07-28
Tõmmise valimine
315.
Estimated size: %s
2009-07-28
Eeldatav suurus: %s
318.
Ne_ver Add Such File
2009-07-28
Ära _kunagi lisa sellist faili
319.
Al_ways Add Such File
2009-07-28
_Lisa alati selline fail
326.
Size Estimation
2009-07-28
Suuruse hinnang
327.
Please wait until the estimation of the size is completed.
2009-07-28
Palun oota, kuni projekti suuruse hindamine lõpetatakse.
328.
All files need to be analysed to complete this operation.
2009-07-28
Selle operatsiooni teostamiseks tuleb kõiki projekti faile analüüsida.
356.
"%s" is a recursive symbolic link.
2009-07-28
"%s" on rekursiivne sümbolviit.
450.
Blank disc (%s)
2009-07-28
Tühi plaat (%s)
451.
Audio and data disc (%s)
2009-07-28
Audio- ja andmeplaat (%s)
732.
Always K_eep
2009-07-28
Alati _säilita
733.
_Keep
2009-07-28
_Säilita
735.
Al_ways Replace
2009-07-28
_Alati asenda
769.
Re_place symbolic links
2009-07-28
Sümbolviitade _asendamine
770.
Filter _broken symbolic links
2009-07-28
_Vigaste sümbolviitade filter