Translations by Przemysław Wirkus

Przemysław Wirkus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
3.
%s: cannot convert indexed to associative array
2012-11-09
%s: nie mogę przekonwertować tablicy indeksowanej do tablicy asocjacyjnej
4.
%s: invalid associative array key
2012-11-09
%s: nieprawidłowy klucz tablicy asocjacyjnej
16.
line editing not enabled
2012-11-09
brak możliwości edytowania linii
31.
warning:
2012-11-09
ostrzeżenie:
39.
invalid octal number
2012-11-09
nieprawidłowa wartość ósemkowa
40.
invalid hex number
2012-11-09
nieprawidłowa wartość szesnastkowa
55.
error setting terminal attributes: %s
2012-11-09
błąd podczas ustawiania atrybutu terminala: %s
56.
error getting terminal attributes: %s
2012-11-09
błąd podczas pobierania atrybutów terminala: %s
113.
%s: not an indexed array
2012-11-09
%s: nie jest tablicą indeksowalną
116.
%s: invalid line count
2012-11-09
%s: nieprawidłowa liczba linii
119.
empty array variable name
2012-11-09
pusta nazwa zmiennej tablicowej
122.
`%c': invalid time format specification
2012-11-09
`%c': nieprawidłowa specyfikacja formatu czasu
127.
missing unicode digit for \%c
2013-04-27
brak znaku unicode dla \%c
131.
directory stack empty
2012-11-09
stos katalogów jest pusty
132.
directory stack index
2012-11-09
indeks stosu katalogów
180.
pipe error
2013-04-27
błąd potoku
186.
%s: %s
2013-04-27
%s: %s
220.
Stopped(%s)
2012-11-09
Zatrzymany(%s)
225.
(core dumped)
2012-11-09
(zrzut pamięci)
240.
cannot set terminal process group (%d)
2013-04-27
nie można ustawić grupy procesów terminala (%d)
301.
xtrace_set: %d: invalid file descriptor
2012-11-09
xtrace_set: %d: nieprawidłowy deskryptor pliku
303.
xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)
2012-11-09
xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)
309.
cannot create temp file for here-document: %s
2012-11-09
nie można utworzyć pliku tymczasowego dla tego dokumentu: %s
333.
Bogus signal
2012-11-09
fałszywy sygnał
339.
ABORT instruction
2012-11-09
instrukcja ABORT
340.
EMT instruction
2012-11-09
instrukcja EMT
343.
Bus error
2013-04-27
Błąd magistrali
349.
Urgent IO condition
2012-11-09
Nagły wyjątek IO
355.
I/O ready
2012-11-09
I/O gotowe
356.
CPU limit
2012-11-09
limit CPU
357.
File limit
2012-11-09
Limit pliku
358.
Alarm (virtual)
2012-11-09
Alarm (wirtualny)
359.
Alarm (profile)
2012-11-09
Alarm (profil)
362.
User signal 1
2012-11-09
Sygnał użytkownika nr 1
363.
User signal 2
2012-11-09
Sygnał użytkownika nr 2
365.
power failure imminent
2012-11-09
nieunikniony błąd zasilania
366.
system crash imminent
2012-11-09
nieunikniona awaria systemu
367.
migrate process to another CPU
2012-11-09
migruj proces do innego CPU
368.
programming error
2012-11-09
błąd programowy
373.
Unknown Signal #
2012-11-09
Nieznany sygnał #
374.
Unknown Signal #%d
2012-11-09
Nieznany sygnał #%d
419.
%s: %s: cannot open as FILE
2012-11-09
%s: %s: nie można otworzyć jako PLIKU
423.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
2012-11-09
Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 i nowsze <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
424.
GNU bash, version %s (%s)
2012-11-09
GNU bash, wersja %s (%s)
427.
%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)
2012-11-09
%s: nie można przydzielić %lu bajtów (przydzielono %lu bajtów)
428.
%s: cannot allocate %lu bytes
2012-11-09
%s: nie można przydzielić %lu bajtów
430.
%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes
2012-11-09
%s: %s:%d: nie można przydzielić %lu bajtów
431.
alias [-p] [name[=value] ... ]
2012-11-09
alias [-p] [nazwa[=wartość] ... ]
2012-11-09
alias [-p] [name[=value] ... ]
432.
unalias [-a] name [name ...]
2012-11-09
unalias [-a] [nazwa [nazwa ] ... ]