Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 891 results
~
The repository '%s' does no longer have a Release file.
2017-05-12
Repositář „%s“ již neobsahuje soubor Release.
~
Opening %s
2014-09-10
Otevírá se %s
~
Opening configuration file %s
2014-09-10
Otevírá se konfigurační soubor %s
~
Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry or malformed file)
2012-08-28
V souboru Release nelze najít očekávanou položku „%s“ (chybný sources.list nebo porušený soubor)
~
Opening configuration file %s
2008-10-02
Otevírám konfigurační soubor %s
~
Opening %s
2008-10-02
Otevírám %s
1.
Invalid archive signature
2008-10-02
Neplatný podpis archivu
2.
Error reading archive member header
2008-10-02
Chyba při čtení záhlaví prvku archivu
3.
Invalid archive member header %s
2010-12-26
Neplatné záhlaví prvku archivu %s
4.
Invalid archive member header
2008-10-02
Neplatné záhlaví prvku archivu
5.
Archive is too short
2008-10-02
Archiv je příliš krátký
6.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
Chyba při čtení hlaviček archivu
7.
Cannot find a configured compressor for '%s'
2015-12-01
Nelze najít zadaný komprimační program „%s“
8.
Corrupted archive
2008-10-02
Porušený archiv
9.
Tar checksum failed, archive corrupted
2008-10-02
Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený
10.
Unknown TAR header type %u, member %s
2008-10-02
Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s
11.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-12-28
Toto není platný DEB archiv, chybí část „%s“
2008-10-02
Toto není platný DEB archiv, chybí část '%s'
2008-10-02
Toto není platný DEB archiv, chybí část '%s'
12.
Internal error, could not locate member %s
2015-03-17
Vnitřní chyba, nelze najít část %s
2008-10-02
Vnitřní chyba, nemohu najít část %s
13.
Unparsable control file
2008-10-02
Nezpracovatelný kontrolní soubor
14.
Failed to write file %s
2008-10-02
Selhal zápis souboru %s
15.
Failed to close file %s
2008-10-02
Selhalo zavření souboru %s
16.
The path %s is too long
2008-10-02
Cesta %s je příliš dlouhá
17.
Unpacking %s more than once
2014-09-10
%s se rozbaluje vícekrát
2008-10-02
Rozbaluji %s vícekrát
18.
The directory %s is diverted
2008-10-02
Adresář %s je odkloněn
19.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2008-10-02
Balík se pokouší zapisovat do diverzního cíle %s/%s
20.
The diversion path is too long
2008-10-02
Diverzní cesta je příliš dlouhá
21.
Failed to stat %s
2010-12-26
Nelze vyhodnotit %s
2008-10-02
Nemohu vyhodnotit %s
22.
Failed to rename %s to %s
2008-10-02
Selhalo přejmenování %s na %s
23.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2008-10-02
Adresář %s bude nahrazen neadresářem
24.
Failed to locate node in its hash bucket
2010-12-26
Nelze nalézt uzel v jeho hashovacím kbelíku
2008-10-02
Nemohu nalézt uzel v jeho hashovacím kbelíku
25.
The path is too long
2008-10-02
Cesta je příliš dlouhá
26.
Overwrite package match with no version for %s
2008-10-02
Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s
27.
File %s/%s overwrites the one in the package %s
2008-10-02
Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s
28.
Unable to read %s
2010-12-26
Nelze číst %s
2008-10-02
Nemohu číst %s
29.
Unable to stat %s
2010-12-26
Nelze vyhodnotit %s
2008-10-02
Nemohu vyhodnotit %s
30.
DropNode called on still linked node
2008-10-02
Pokus o uvolnění uzlu (DropNode) na stále propojeném uzlu
31.
Failed to locate the hash element!
2010-12-26
Nelze lokalizovat hashovací prvek!
2008-10-02
Nemohu lokalizovat hashovací prvek!
32.
Failed to allocate diversion
2010-12-26
Nelze alokovat diverzi
2008-10-02
Nemohu alokovat diverzi
33.
Internal error in AddDiversion
2008-10-02
Vnitřní chyba při AddDiversion
34.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
Pokus o přepsání diverze, %s -> %s a %s/%s