Translations by costales
costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Opening configuration file %s
|
|
2009-07-05 |
Abriendo ficheros de configuración %s
|
|
1. |
Invalid archive signature
|
|
2009-07-05 |
Robla del ficheru inválida
|
|
2. |
Error reading archive member header
|
|
2009-07-05 |
Fallu al lleer la testera de miembru del ficheru
|
|
4. |
Invalid archive member header
|
|
2009-07-05 |
Testera de miembur del ficheru inválida
|
|
6. |
Failed to read the archive headers
|
|
2009-07-05 |
Falló al lleer les testeres del ficheru
|
|
9. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2009-07-05 |
Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu
|
|
10. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2009-07-05 |
Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s
|
|
11. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2009-07-05 |
Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'
|
|
12. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2009-07-05 |
Error internu, nun se pue atopar el miembru %s
|
|
14. |
Failed to write file %s
|
|
2009-07-05 |
Falló la escritura nel ficheru %s
|
|
15. |
Failed to close file %s
|
|
2009-07-05 |
Falló al pesllar el ficheru %s
|
|
18. |
The directory %s is diverted
|
|
2009-07-05 |
El direutorio %s ta desviáu
|
|
19. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2009-07-05 |
El paquete ta tentando escribir nel oxetivu desviáu %s/%s
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo lleese %s
|
|
2009-05-05 |
Nun pudó lleese %s
|
|
22. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo renomase %s como %s
|
|
2009-05-06 |
Falló'l renome de %s a %s
|
|
24. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2009-07-05 |
Fallu al atopar el nodu nel so bote d'enllaz
|
|
28. |
Unable to read %s
|
|
2009-07-05 |
Nun ye a lleer %s
|
|
29. |
Unable to stat %s
|
|
2009-07-05 |
Nun ye a lleer %s
|
|
30. |
DropNode called on still linked node
|
|
2009-07-05 |
Llamóse a DropNode nun nodu que ta entá enllazáu
|
|
31. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2009-07-05 |
¡Fallu al atopar l'elementu enllazáu!
|
|
32. |
Failed to allocate diversion
|
|
2009-07-05 |
Falló al allugar una desvíu
|
|
34. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2009-07-05 |
Intentando sobrescribir un desvíu, %s -> %s and %s/%s
|
|
35. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2009-07-05 |
Doble suma de desvíu %s -> %s
|
|
46. |
Failed to readlink %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo lleese l'enllaz %s
|
|
2009-05-06 |
Nun pudo leese l'enllaz %s
|
|
47. |
Hash Sum mismatch
|
|
2009-07-05 |
La suma hash nun concasa
|
|
49. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2009-07-05 |
falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s).
|
|
50. |
Size mismatch
|
|
2009-07-05 |
El tamañu nun concasa
|
|
72. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s.
|
|
74. |
Method %s did not start correctly
|
|
2009-07-05 |
El métodu %s nun entamó correchamente
|
|
82. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2009-07-05 |
Descargando ficheru %li de %li (falten %s)
|
|
86. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2009-07-05 |
Nun pueden iguase los problemes; tienes paquetes frañaos retenidos.
|
|
88. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2009-07-05 |
Has d'executar apt-get update pa iguar estos problemes
|
|
96. |
Unable to locate package %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pue alcontrase'l paquete %s
|
|
102. |
Line %u too long in source list %s.
|
|
2009-07-05 |
Llinia %u demasiao llarga na llista d'orígenes %s.
|
|
103. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2009-07-05 |
Desmontando l CD-ROM...
|
|
105. |
Waiting for disc...
|
|
2009-07-05 |
Esperando'l discu...
|
|
106. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2009-07-05 |
Montando'l CD-ROM...
|
|
108. |
Stored label: %s
|
|
2009-07-05 |
Etiqueta guardada: %s
|
|
110. |
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
|
|
2009-07-05 |
Atopáu %zu indices de paquete, %zu indices de fonte, %zu indices de torna y %zu firmes
|
|
112. |
Found label '%s'
|
|
2009-07-05 |
Atopóse la etiqueta: '%s'
|
|
113. |
That is not a valid name, try again.
|
|
2009-07-05 |
Esi nun ye un nome válidu; inténtalo otra vuelta.
|
|
115. |
Copying package lists...
|
|
2009-07-05 |
Copiando les llistes de paquetes...
|
|
116. |
Writing new source list
|
|
2009-07-05 |
Escribiendo llista nueva d'oríxenes
|
|
117. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2009-07-05 |
Les entraes de la llista d'oríxenes pa esti discu son:
|
|
118. |
Unable to change to %s
|
|
2009-07-05 |
Nun se pudo cambiar a %s
|
|
120. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2009-07-05 |
Nun puede algamase información del puntu de montaxe %s
|
|
121. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2009-07-05 |
Nun se pudo montar el CD-ROM
|