Translations by Éfrit

Éfrit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5179 of 79 results
137.
Show extra debugging information.
2020-05-13
Affiche des informations de débogage supplémentaires.
138.
Show the program version.
2020-05-13
Affiche la version du programme.
147.
The .desktop file '%s' does not exist.
2020-05-13
Le fichier .desktop « %s » n’existe pas.
149.
The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values are:
2020-05-13
Le type de composant logiciel « %s » n’est pas valide dans AppStream. Les valeurs possibles sont :
151.
Unable to build the template metainfo file: %s
2020-05-13
Impossible de construire le fichier de modèle métainfo : %s
152.
Unable to convert file: Could not determine output format, please set it explicitly using '--format='.
2020-05-13
Impossible de convertir le fichier : le format de sortie n’a pas pu être déterminé, veuillez le définir explicitement en utilisant « --format= ».
153.
Unable to find component matching %s!
2020-05-13
Impossible de trouver le composant correspondant à %s !
154.
Unable to find component with ID '%s'!
2020-05-13
Impossible de trouver un composant avec l’identifiant « %s » !
155.
Unable to read the .desktop file: %s
2020-05-13
Impossible de lire le fichier bureau : %s
156.
Unable to save the template metainfo file: %s
2020-05-13
Impossible d’enregistrer le fichier de modèle métainfo : %s
158.
Unable to write to '%s', can not install metainfo file.
2020-05-13
Impossible d’écrire dans « %s », le fichier métainfo ne peut être installé.
162.
Validate an installed file-tree of an application for valid metadata.
2020-05-13
Valider les métadonnées d’une arborescence de fichiers installée d’une application.
163.
Validation failed: %s
2020-05-13
Validation échouée : %s
165.
Validation was successful: %s
2020-05-13
La validation a réussi : %s
166.
Value of the item that should be found.
2020-05-13
Valeur de l’item qui devrait être trouvé.
167.
Vector Graphics
2020-05-13
Graphismes vectoriels
170.
We have information on %i software components.
2020-05-13
Nous avons des informations sur %i composants logiciels.
171.
Web Browsers
2020-05-13
Navigateurs Web
173.
You can find information about subcommand-specific options by passing "--help" to the subcommand.
2020-05-13
Vous pouvez trouver des informations concernant les options spécifiques à une sous-commande en passant « --help » à la sous-commande.
174.
You might need superuser permissions to perform this action.
2020-05-13
Vous pourriez avoir besoin des permissions superutilisateur pour réaliser cette action.
175.
You need to give an AppStream software component type to generate a template. Possible values are:
2020-05-13
Vous devez donner un type de composant logiciel AppStream pour générer un modèle. Les valeurs possibles sont :
177.
You need to specify a component-ID.
2020-05-13
Vous devez spécifier l’identifiant du composant.
180.
You need to specify a root directory to start validation!
2020-05-13
Vous devez spécifier un répertoire racine pour commencer la validation !
182.
You need to specify an input and output file.
2020-05-13
Vous devez spécifier un fichier d’entrée et de sortie.
183.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2020-05-13
app;application;logiciel;paquet;programme;suite;outil
184.
errors: %lu
2020-05-13
erreurs : %lu
185.
infos: %lu
2020-05-13
informations : %lu
186.
pedantic: %lu
2020-05-13
minutieux : %lu
187.
warnings: %lu
2020-05-13
alertes : %lu