Translations by Rhoslyn Prys
Rhoslyn Prys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This occurred during a previous suspend, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2022-09-29 |
Digwyddodd hyn yn ystod ataliad blaenorol, ac ataliodd y system rhag ailddechrau'n iawn.
|
|
2. |
This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2022-09-29 |
Digwyddodd hyn yn ystod cysgu trwm blaenorol, ac ataliodd y system rhag ailddechrau'n iawn.
|
|
3. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2022-09-29 |
Roedd y prosesu ailddechrau yn hongian yn agos iawn at y diwedd a bydd yn ymddangos ei fod wedi'i gwblhau fel arfer.
|
|
4. |
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package.
|
|
2022-09-29 |
Mae gan becyn Ubuntu wrthdaro ffeil â phecyn nad yw'n becyn Ubuntu dilys.
|
|
5. |
You have already encountered this package installation failure.
|
|
2022-09-29 |
Rydych chi eisoes wedi dod ar draws y methiant gosod pecyn hwn.
|
|
7. |
Report a problem...
|
|
2022-09-29 |
Adrodd am broblem...
|
|
8. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2022-09-29 |
Rhoi gwybod am gamweithio i'r datblygwyr
|
|
9. |
This package does not seem to be installed correctly
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'n ymddangos bod y pecyn hwn wedi'i osod yn gywir
|
|
11. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2022-09-29 |
Mae gennych rai hen fersiynau o'r pecyn wedi'u gosod. Diweddarwch y pecynnau canlynol a gwiriwch a yw'r broblem yn dal i ddigwydd:
%s
|
|
12. |
unknown program
|
|
2022-09-29 |
rhaglen anhysbys
|
|
13. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2022-09-29 |
Mae'n ddrwg gennym, caeodd y rhaglen "%s" yn annisgwyl
|
|
14. |
Problem in %s
|
|
2022-09-29 |
Problem yn %s
|
|
15. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2022-09-29 |
Nid oes gan eich cyfrifiadur ddigon o gof am ddim i ddadansoddi'r broblem yn awtomatig ac anfon adroddiad at y datblygwyr.
|
|
16. |
Invalid problem report
|
|
2022-09-29 |
Adroddiad problem annilys
|
|
17. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2022-09-29 |
Ni chaniateir i chi gael mynediad at yr adroddiad problem hwn.
|
|
18. |
Error
|
|
2022-09-29 |
Gwall
|
|
19. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2022-09-29 |
Nid oes digon o le ar ddisg ar gael i brosesu'r adroddiad hwn.
|
|
20. |
No package specified
|
|
2022-09-29 |
Dim pecyn wedi'i nodi
|
|
21. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2022-09-29 |
Mae angen i chi nodi pecyn neu PID. Gweler --help am ragor o wybodaeth.
|
|
22. |
Permission denied
|
|
2022-09-29 |
Gwrthodwyd caniatâd
|
|
23. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r broses benodedig yn perthyn i chi. Rhedwch y rhaglen hon fel perchennog y broses neu fel gwraidd.
|
|
24. |
Invalid PID
|
|
2022-09-29 |
PID annilys
|
|
25. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r ID proses penodedig yn perthyn i raglen.
|
|
26. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2022-09-29 |
Nid yw sgript symptom wedi canfod y pecyn %s effeithiwyd arno
|
|
27. |
Package %s does not exist
|
|
2022-09-29 |
Nid yw pecyn %s yn bodoli
|
|
28. |
Cannot create report
|
|
2022-09-29 |
Methu creu adroddiad
|
|
29. |
Updating problem report
|
|
2022-09-29 |
Wrthi'n diweddaru adroddiad problem
|
|
30. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2022-09-29 |
Nid chi yw awdur neu danysgrifiwr yr adroddiad problem hwn, neu mae'r adroddiad yn ddyblyg neu wedi'i gau eisoes.
Crëwch adroddiad newydd gan ddefnyddio "apport-bug".
|
|
31. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2022-09-29 |
Nid chi yw awdur yr adroddiad problem hwn. Mae'n llawer haws nodi byg fel byg arall na symud eich sylwadau ac atodiadau i fyg newydd.
Yn dilyn hynny, rydym yn argymell eich bod yn ffeilio adroddiad gwall newydd gan ddefnyddio "apport-bug" a gwneud sylw yn y byg hwn am yr un rydych chi'n ei ffeilio.
Ydych chi wir eisiau bwrw ymlaen?
|
|
32. |
No additional information collected.
|
|
2022-09-29 |
Dim gwybodaeth ychwanegol wedi'i chasglu.
|
|
33. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2022-09-29 |
Pa fath o broblem ydych chi am roi gwybod amdani?
|
|
34. |
Unknown symptom
|
|
2022-09-29 |
Symptom anhysbys
|
|
35. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r symptom "%s" yn hysbys.
|
|
36. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2022-09-29 |
Ar ôl cau'r neges hon, cliciwch ar ffenestr y raglen i roi gwybod am broblem amdani.
|
|
37. |
xprop failed to determine process ID of the window
|
|
2022-09-29 |
xprop wedi methu pennu ID proses y ffenestr
|
|
39. |
Specify package name.
|
|
2022-09-29 |
Nodwch enw'r pecyn.
|
|
40. |
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
|
|
2022-09-29 |
Ychwanegwch dag ychwanegol at yr adroddiad. Mae modd ei nodi sawl gwaith.
|
|
42. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2022-09-29 |
Dechreuwch yn y modd ffeilio bygiau. Mae angen --package a --pid dewisol, neu dim ond --pid. Os na roddir y naill na'r llall, dangoswch restr o symptomau hysbys. (Goblygiad os oes ymresymiad sengl yn cael ei gynnig.)
|
|
43. |
Click a window as a target for filing a problem report.
|
|
2022-09-29 |
Cliciwch ffenestr fel targed ar gyfer ffeilio adroddiad problem.
|
|
44. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2022-09-29 |
Dechreuwch yn y modd diweddaru gwall. Gall gymryd --package dewisol.
|
|
45. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2022-09-29 |
Ffeiliwch adroddiad gwall am symptom. (Goblygir os rhoddir enw'r symptom fel dadl yn unig.)
|
|
46. |
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
|
|
2022-09-29 |
Nodwch enw'r pecyn yn y modd --file-bug. Mae hyn yn ddewisol os nodir --pid. (Goblygiad os oes ymresymiad sengl yn cael ei gynnig.)
|
|
47. |
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
|
|
2022-09-29 |
Nodwch raglen redeg yn y modd --file-bug. Os nodir hyn, bydd yr adroddiad nam yn cynnwys mwy o wybodaeth. (Goblygiad os pid yw'r unig ymresymiad sy'n cael ei gynnig.)
|
|
48. |
The provided pid is a hanging application.
|
|
2022-09-29 |
Mae'r pid a ddarperir yn raglen sy'n oedi.
|
|
49. |
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
|
|
2022-09-29 |
Rhoi gwybod am y chwaliad o'r ffeil .apport neu .crash a roddwyd yn lle'r rhai sydd ar y gweill yn %s. (Goblygiad os taw ffeil sy'n cael ei chynnig fel yr unig ymresymiad.)
|
|
50. |
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
|
|
2022-09-29 |
Yn y modd ffeilio bygiau, cadwch y wybodaeth a gasglwyd mewn ffeil yn hytrach na'i hadrodd. Yna bydd modd adrodd ar y ffeil hon yn ddiweddarach o beiriant gwahanol.
|
|
51. |
Print the Apport version number.
|
|
2022-09-29 |
Argraffwch y rhif fersiwn Apport.
|
|
52. |
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
|
|
2022-09-29 |
Bydd hyn yn lansio appport-retrace mewn ffenestr derfynell i archwilio'r chwaliad.
|
|
53. |
Run gdb session
|
|
2022-09-29 |
Rhedeg sesiwn gdb
|
|
54. |
Run gdb session without downloading debug symbols
|
|
2022-09-29 |
Rhedeg sesiwn gdb heb lwytho I lawr symbolau dadfygio
|