Translations by Tore F. Øgaard
Tore F. Øgaard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
49. |
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Sett quota for brukar '%s' til verdiane til brukar '%s' ...
|
|
55. |
Setting up encryption ...
|
|
2009-07-19 |
Set opp ei kryptering ...
|
|
57. |
fork for `find' failed: %s
|
|
2009-07-19 |
splitting for `finn' feila: %s
|
|
63. |
Cannot deal with %s.
It is not a dir, file, or symlink.
|
|
2009-07-19 |
Kan ikkje hanskas med %s.
Det er ikkje ei mappe, eller symbolsk lenke.
|
|
64. |
%s: To avoid problems, the username should consist only of
letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with
a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba
machine accounts $ is also supported at the end of the username
|
|
2009-07-19 |
%s: For å unngå problem burde brukarnamnet berre innehalde
bokstavar, tall, understrek, periodar, alfakrøll og bindestrek, og ikkje starta med
bindestrek (slik det er definert i IEEE Std 1003.1-2001). For kompatibilitet med Samba
maskinkontoar er det også støtta å bruka $ ved slutten av brukarnamnet.
|
|
2009-07-19 |
%s: For å unngå problem burde brukarnamnet berre innehalde bokstavar, tall, understrek, periodar (puntum, komma, ol.) alfakrøll og bindestrek, og ikkje starta med bindestrek (slik det er definert i IEEE Std 1003.1-2001). For kompatibilitet med Samba maskinkontoar er det også støtta å bruka $ ved slutten av brukarnamnet.
|
|
70. |
Removing directory `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar mappa `%s' ...
|
|
71. |
Removing user `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar brukar `%s' ...
|
|
72. |
Removing group `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar gruppa `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar fruppa `%s' ...
|
|
73. |
Caught a SIG%s.
|
|
2009-07-19 |
Fanga ein SIG%s.
|
|
74. |
adduser version %s
|
|
2009-07-19 |
Versjon %s av legg til ein brukar
|
|
75. |
Adds a user or group to the system.
Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>
Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,
Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>
|
|
2009-07-19 |
Legg til ein brukar eller ei gruppe til systemet.
Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>
Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,
Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>
|
|
76. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.
|
|
2009-07-19 |
Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere eller modifisere
ho i samsvar med GNU General Public License som vert publisert av
Free Software Foundation; enten versjon 2 av dette sertifikatet, eller (etter
ditt godtykke) ein senare versjon.
Dette programmet er distribuert i den von at det til nytte, men
UTAN NOKON GARANTI; utan til og med garanti for
programvara og at ho er høveleg til eit partikulært bruk. Sjå GNU
General Public Licens, /usr/share/common-licenses/GPL, for fleire detaljar.
|
|
85. |
WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)
|
|
2009-07-19 |
ÅTVARSLING: Du er nå i ferd med å sletta rotkontoen (uid 0)
|
|
88. |
Stopping now without having performed any action
|
|
2009-07-19 |
Stoppar nå utan å ha utført nokon handling
|
|
89. |
Looking for files to backup/remove ...
|
|
2009-07-19 |
Ser etter filer å ta tryggleikskopi av eller fjerna ...
|
|
96. |
Removing files ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar filer ...
|
|
103. |
You may not remove the user from their primary group.
|
|
2009-07-19 |
Du har ikkje anledning til å fjerne brukaren frå deira primære grupper.
|
|
105. |
Removing user `%s' from group `%s' ...
|
|
2009-07-19 |
Fjernar brukar `%s' frå gruppa `%s' ...
|
|
109. |
deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock
<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>
|
|
2009-07-19 |
slett brukar er basert på legg til brukar av Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock
<imurdock@gnu.ai.mit.edu> og Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>
|
|
112. |
`%s' does not exist. Using defaults.
|
|
2009-07-19 |
`%s' finnes ikkje. Nyttar standard.
|
|
113. |
Couldn't parse `%s', line %d.
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikkje tyde `%s', linje %d.
|