Translations by Hans Fredrik Nordhaug
Hans Fredrik Nordhaug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Only root may add a user or group to the system.
|
|
2007-03-02 |
Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet.
|
|
2006-03-20 |
Kun root får opprette nye brukere eller grupper på systemet.
|
|
2. |
Only one or two names allowed.
|
|
2007-03-02 |
Bare ett eller to navn er tillatt.
|
|
3. |
Specify only one name in this mode.
|
|
2006-03-20 |
Angi kun ett navn i dette modus.
|
|
4. |
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
|
|
2006-03-20 |
--group, --ingroup, og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende.
|
|
5. |
The home dir must be an absolute path.
|
|
2006-03-20 |
Hjemmekatalogen må være en absolutt sti.
|
|
6. |
Warning: The home dir %s you specified already exists.
|
|
2011-12-06 |
Advarsel: Hjemmekatalogen %s som du spesifiserte eksisterer allerede.
|
|
7. |
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
|
|
2011-12-06 |
Advarsel: Ingen tilgang til hjemmekatalogen %s som du spesifiserte: %s
|
|
8. |
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
|
|
2007-03-02 |
Gruppen «%s» eksisterer allerede som en systemgruppe. Avslutter.
|
|
9. |
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Gruppen «%s» eksisterer allerede og er ikke en systemgruppe. Avslutter.
|
|
10. |
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
2007-03-02 |
Gruppen «%s» eksisterer allerede, men har forskjellig gruppe-ID (GID). Avslutter.
|
|
11. |
The GID `%s' is already in use.
|
|
2006-03-20 |
Gruppe-ID-en (GID) «%s» er allerede i bruk.
|
|
12. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2007-03-02 |
Ingen gruppe-ID (GID) er ledig i intervallet %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
2006-03-20 |
Ingen gruppe-ID (GID) er ledig i utvalget
|
|
13. |
The group `%s' was not created.
|
|
2006-03-20 |
Gruppe «%s» ikke opprettet.
|
|
14. |
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter gruppe «%s» (GID %d)...
|
|
15. |
Done.
|
|
2006-03-20 |
Ferdig.
|
|
16. |
The group `%s' already exists.
|
|
2006-03-20 |
Gruppen «%s» eksisterer allerede.
|
|
17. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2007-03-02 |
Ingen gruppe-ID (GID) er ledig i intervallet %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2006-03-20 |
Ingen gruppe-ID (GID) er ledig i utvalget
|
|
18. |
The user `%s' does not exist.
|
|
2006-03-20 |
Brukeren «%s» eksisterer ikke.
|
|
19. |
The group `%s' does not exist.
|
|
2006-03-20 |
Gruppen «%s» eksisterer ikke.
|
|
20. |
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
2006-03-20 |
Brukeren «%s» er allerede et medlem av «%s».
|
|
21. |
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter bruker «%s» i gruppe «%s»...
|
|
22. |
The system user `%s' already exists. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Systembrukeren «%s» eksisterer allerede. Avslutter.
|
|
23. |
The user `%s' already exists. Exiting.
|
|
2011-12-06 |
Brukeren «%s» eksisterer allerede. Avslutter.
|
|
24. |
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
2007-03-02 |
Brukeren «%s» eksisterer allerede med en annen UID. Avslutter.
|
|
25. |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2007-03-02 |
Intet UID/GID par er ledig i intervallet %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2006-03-20 |
Intet UID/GID par er ledig i utvalget
|
|
26. |
The user `%s' was not created.
|
|
2006-03-20 |
Bruker «%s» ikke opprettet.
|
|
27. |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2007-03-02 |
Intet UID ledig i intervallet %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
2006-03-20 |
Intet UID ledig i utvalget
|
|
28. |
Internal error
|
|
2006-03-20 |
Intern feil
|
|
29. |
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretterl systembruker «%s» (UID %d) ...
|
|
30. |
Adding new group `%s' (GID %d) ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter ny gruppe «%s» (GID %d) ...
|
|
31. |
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter ny bruker «%s» (UID %d) med gruppe «%s».
|
|
32. |
`%s' returned error code %d. Exiting.
|
|
2007-03-02 |
«%s» gir feilkode %d. Avslutter.
|
|
33. |
`%s' exited from signal %d. Exiting.
|
|
2007-03-02 |
«%s» avsluttet med signal %d. Avslutter.
|
|
34. |
%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
|
|
2007-03-02 |
%s gav feilkode 15, shadow ikke aktivet, passordaldring kan ikke settes. Fortsetter.
|
|
35. |
Adding user `%s' ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter bruker «%s» ...
|
|
36. |
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2007-03-02 |
Intet UID/GID par er ledig i intervallet %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2006-03-20 |
Intet UID/GID par er ledig i utvalget
|
|
37. |
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2007-03-02 |
Intet UID ledig i intervallet %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
2006-03-20 |
Intet UID ledig i utvalget
|
|
38. |
Adding new group `%s' (%d) ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter ny gruppe «%s» (%d) ...
|
|
39. |
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
|
|
2007-03-02 |
Oppretter ny bruker «%s» (%d) med gruppe «%s» ...
|
|
41. |
invalid combination of options
|
|
2007-03-02 |
ugyldig kombinasjon av valg
|
|
42. |
unexpected failure, nothing done
|
|
2007-03-02 |
uventet feil, ingenting utrettet
|
|
43. |
unexpected failure, passwd file missing
|
|
2007-03-02 |
uventet feil, passwd-fil mangler
|
|
44. |
passwd file busy, try again
|
|
2007-03-02 |
passwd-fil opptatt, prøv igjen
|