Translations by Walter Cheuk
Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| ~ |
Left Menubar Width
|
|
| 2011-10-02 |
左邊選單闊度
|
|
| 2011-10-01 |
左邊選單寬度
|
|
| ~ |
Default Window Width
|
|
| 2011-10-01 |
預設視窗寬度
|
|
| ~ |
Use Separated Sources
|
|
| 2011-10-01 |
使用另外的軟件來源
|
|
| ~ |
Software Update
|
|
| 2011-10-01 |
軟件更新
|
|
| ~ |
_Donate
|
|
| 2011-10-01 |
捐助(_D)
|
|
| ~ |
Package Cleaner
|
|
| 2011-10-01 |
套件清理工具
|
|
| ~ |
Easily install up-to-date versions of many applications.
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Tweak otherwise hidden settings.
|
|
| 2011-10-01 |
調控其他隱藏設定。
|
|
| ~ |
Update Manager
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Could not find %s
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Third-Party Sources
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Update Failed!
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Update Successful!
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Network Error
|
|
| 2011-10-01 |
網絡錯誤
|
|
| ~ |
Comm_ent:
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Disable "Run Application" dialog (Alt+F2)
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Platform
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Kernel
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
User information
|
|
| 2011-10-01 | ||
| ~ |
Show "Network" icon on desktop
|
|
| 2011-10-01 |
在桌面顯示「網絡」圖示
|
|
| ~ |
GNOME Settings
|
|
| 2011-10-01 |
GNOME 設定
|
|
| ~ |
Update Manager
|
|
| 2011-10-01 |
更新管理員
|
|
| 1. |
You don't have permission to write in %s
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2. |
Enter your password to perform the administrative tasks
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 3. |
Coudn't find any text editor in your system!
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 4. |
Select a folder
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 5. |
Please select a target (files or folders).
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
請選取目標 (檔案或資料夾)。
|
|
| 6. |
Tweak ubuntu to what you like
|
|
| 2011-10-01 |
把 Ubuntu 調成你喜歡的樣子
|
|
| 2011-10-01 |
把 Ubuntu 調成您喜歡的樣子
|
|
| 9. |
Admins
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
管理員
|
|
| 11. |
Tweak all kinds of settings
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
所有種類的設定任您調控
|
|
| 12. |
To tweak the settings, you need to authenticate.
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
要通過認證才能調控設定。
|
|
| 14. |
To clean the cruft, you need to authenticate.
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
要通過認證才能清除無用物件。
|
|
| 2011-10-01 |
需要通過認證能清除無用物件。
|
|
| 15. |
Edit the Software Sources lists
|
|
| 2011-10-01 |
編輯軟件來源清單
|
|
| 16. |
To edit the software sources, you need to authenticate.
|
|
| 2011-10-01 |
要通過認證才能編輯軟件來源。
|
|
| 27. |
Admins Extensions Management
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 2011-10-01 |
管理員元件管理
|
|
| 38. |
Details
|
|
| 2011-10-01 |
詳情
|
|
| 40. |
If you'd like to help us fix the problem,
Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include the error message below:
|
|
| 2011-10-01 |
如你願意幫忙修正此問題,
請選擇<i>報告</i> 來傳送錯誤報告。請確認包括以下錯誤訊息:
|
|
| 2011-10-01 |
如您願意幫忙修正此問題,
請選擇<i>報告</i> 來傳送錯誤報告。請確認包括以下錯誤訊息:
|
|
| 2011-10-01 |
如您願意幫忙修正此問題,
請選擇<i>報告</i> 來傳送錯誤報告。請確認包含以下錯誤訊息:
|
|
| 41. |
Error Message
|
|
| 2011-10-01 | ||
| 42. |
_Report
|
|
| 2011-10-01 | ||
