Translations by Gustavo Guidorizzi
Gustavo Guidorizzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Would you like to recover the backup: <b>%s/%s</b>?
|
|
2010-09-10 |
Gostaria de recuperar o backup:<b>%s/%s</b>?
|
|
~ |
Would you like to delete the backup of all <b>%s</b> settings named <b>%s</b>?
|
|
2010-09-10 | ||
10. |
Janitor
|
|
2011-12-25 |
Limpeza do sistema
|
|
26. |
<b>Admins Extensions</b>
|
|
2011-12-25 |
<b>Extensões de administrador</b>
|
|
114. |
Purge PPA and Downgrade Packages
|
|
2010-09-10 | ||
123. |
It's safe to purge the PPA, no packages need to be downgraded.
|
|
2010-09-10 | ||
150. |
Backing up...%s
|
|
2010-09-10 |
Fazendo o backup de %s...
|
|
153. |
No Backup Yet
|
|
2010-09-10 | ||
160. |
<b>NOTES</b>: While recovering, your desktop may be unresponsive for a moment.
|
|
2010-09-11 | ||
200. |
The templates path is incorrect! The current path points to "%s".
Please reset it to a location within your Home Folder.
|
|
2010-09-10 | ||
204. |
The templates path is still incorrect, please reset it!
|
|
2010-09-10 | ||
251. |
Scripts can be used to complete all kinds of tasks.
You can drag and drop scripts here from File Manager.
'Scripts' will then be added to the context menu.
|
|
2010-09-10 |
Scripts podem ser usados para completar todos os tipos de tarefas.
Você pode arrastar e soltar scripts aqui a partir do Gerenciador de Arquivos.
'Scripts' será adicionado ao menu de contexto.
|
|
293. |
Rename and toggle visibilty of desktop icons
|
|
2010-09-10 |