Translations by Ding Zhou
Ding Zhou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
30. |
Save
|
|
2012-08-15 |
Išsaugoti
|
|
37. |
Search results for "%(query)s"
|
|
2012-08-15 |
„%(query)s“ paieškos rezultatai
|
|
38. |
Search results for "%(query)s" in App, view the <a href="/source/search/?q=%(query)s">results</a> in Source
|
|
2012-08-15 |
„%(query)s“ paieškos rezultatai programoje, peržiūrėkite <a href="/source/search/?q=%(query)s">rezultatus</a> originale
|
|
64. |
Overview
|
|
2012-08-15 |
Apžvalga
|
|
106. |
Female
|
|
2012-08-15 |
Moteris
|
|
107. |
Male
|
|
2012-08-15 |
Vyras
|
|
188. |
Ubuntu Tweak | Let's rock with Ubuntu!
|
|
2012-08-15 |
Ubuntu Tweak | Pašėlkim su Ubuntu!
|
|
189. |
404 not found!
|
|
2012-08-15 |
Klaida 404: kažkas nerasta!
|
|
190. |
Server went wrong!
|
|
2012-08-15 |
Serverio klaida!
|
|
191. |
Please tell us what did you do just now
|
|
2012-08-15 |
Pasakykite, ką tik ką padarėte
|
|
192. |
Search app or source...
|
|
2012-08-15 |
Programos ar šaltinio paieška
|
|
194. |
App
|
|
2012-08-15 |
Programa
|
|
195. |
Source
|
|
2012-08-15 |
Šaltinis
|
|
198. |
%(user)s's Profile
|
|
2012-08-15 |
%(user)s profilis
|
|
199. |
Logout
|
|
2012-08-15 |
Atsijungti
|
|
200. |
Login
|
|
2012-08-15 |
Prisijungti
|
|
201. |
Register
|
|
2012-08-15 |
Užsiregistruoti
|
|
202. |
Ubuntu Tweak - Let's rock with Ubuntu
|
|
2012-08-15 |
Ubuntu Tweak | Pašėlkim su Ubuntu!
|
|
203. |
Ubuntu Tweak is an application designed to config Ubuntu easier for everyone.
|
|
2012-08-15 |
Ubuntu Tweak - tai programa, sukurta palengvinti Ubuntu derinimą ir nustatymų keitimą.
|
|
204. |
Welcome!
|
|
2012-08-15 |
Sveiki!
|
|
205. |
Ubuntu Tweak is an application to config Ubuntu easier for everyone.
|
|
2012-08-15 |
Ubuntu Tweak - tai programa, sukurta palengvinti Ubuntu derinimą ir nustatymų keitimą.
|
|
206. |
It provides many useful desktop and system options that the default desktop environment doesn't provide.
|
|
2012-08-15 |
Ji pateikia daugybę darbalaukio ir sisteminių nustatymų, kurių nerasite standartinėje darbo aplinkoje.
|
|
207. |
With its help, you will enjoy with the experience of Ubuntu!
|
|
2012-08-15 |
Jos dėka Jūs mėgausitės Ubuntu!
|
|
208. |
Download Now!
|
|
2012-08-15 |
Atsisiųskite dabar!
|
|
210. |
News
|
|
2012-08-15 |
Naujienos
|
|
211. |
No results for "%(query)s" in App, view the <a href="/source/search/?q=%(query)s">results</a> in Source
|
|
2012-08-15 |
Jokių „%(query)s“ atitikmenų programoje, peržiūrėkite <a href="/source/search/?q=%(query)s">rezultatus</a> originale
|
|
212. |
Previous
|
|
2012-08-15 |
Ankstesnis
|
|
213. |
Next
|
|
2012-08-15 |
Kitas
|
|
214. |
Personal information
|
|
2012-08-15 |
Asmeninė informacija
|
|
215. |
Remove profile
|
|
2012-08-15 |
Ištrinti profilį
|
|
216. |
E-mail change
|
|
2012-08-15 |
El. pašto keitimas
|
|
217. |
Add e-mail
|
|
2012-08-15 |
Pridėti el. paštą
|
|
218. |
New e-mail address
|
|
2012-08-15 |
Naujas el. pašto adresas
|
|
219. |
Send confirmation
|
|
2012-08-15 |
Siųsti patvirtinimą
|
|
220. |
Insert the new e-mail address. An e-mail will be send to it for testing and confirmation
|
|
2012-08-15 |
Įrašykite naująjį el. pašto adresą. Jums bus atsiųstas laiškas patvirtinimui.
|
|
221. |
E-mail validation successful
|
|
2012-08-15 |
El. pašto patvirtinimas sėkmingas.
|
|
222. |
E-mail change unsuccessful
|
|
2012-08-15 |
El. pašto keitimas nepavyko.
|
|
223. |
E-mail address validated successfully
|
|
2012-08-15 |
El. pašto adresas patvirtintas.
|
|
224. |
The key you received via e-mail is no longer valid. Please try the e-mail validation process again
|
|
2012-08-15 |
Raktas, kurį gavote el. paštu, daugiau nebegalioja. Prašome iš naujo patvirtinti el. paštą
|
|
225. |
E-mail validation process
|
|
2012-08-15 |
El. pašto tikrinimas
|
|
226. |
You can manage the e-mail validation process from the
|
|
2012-08-15 |
Jūs galite keisti el. pašto tikrinimo eigą iš
|
|
227. |
overview page
|
|
2012-08-15 |
apžvalgos tinklapis
|
|
228. |
E-mail change processed
|
|
2012-08-15 |
El. pašto keitimas įvykdytas
|
|
229. |
An e-mail has been sent to the new e-mail address to verify and activate it. Please access to your e-mail and complete this process following the instructions specified in the e-mail body
|
|
2012-08-15 |
Laškas buvo nusiųstas nurodytu el. pašto adresu patikrinimui ir aktyvavimui. Patikrinkite paštą ir įvykdykite nurodymus laiške
|
|
230. |
Resend e-mail validation
|
|
2012-08-15 |
Persiųsti el. pašto patvirtinimą
|
|
231. |
Insert your e-mail address
|
|
2012-08-15 |
Įrašykite savo el. pašto adresą
|
|
232. |
Resend confirmation
|
|
2012-08-15 |
Persiųsti patvirtinimą
|
|
233. |
If you haven't validated your e-mail address yet you couldn't get into the site. Insert the e-mail address yu have registered with so we can resend the validation e-mail to you again
|
|
2012-08-15 |
Jei Jūs nepatvirtinsite savo el. pašto adreso, negalėsite prisijungti. Įveskite el. pašto adresą, įvestą registruojantis, kad mes galėtume persiųsti patvirtinimo laišką
|
|
234. |
Validation e-mail sent
|
|
2012-08-15 |
Patvirtinimo laiškas nusiųstas
|
|
235. |
Your user account was already active
|
|
2012-08-15 |
Jūsų profilis jau buvo aktyvuotas
|