Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
41. |
There are plenty of uses for emblems so have a play and see what works for you.
|
|
2012-10-31 |
Il existe beaucoup d'utilisations pour les emblèmes , alors essayez et voyez ce qui fonctionne pour vous.
|
|
42. |
where we will show how how to setup these kind of sollutions
|
|
2012-11-02 |
où nous allons montrer comment la façon de configurer ce genre de solutions
|
|
43. |
Your home folder is the Linux equivelent of My Documents in Windows
|
|
2012-10-31 |
Votre dossier personnel home est l'équivalent Linux du dossier Mes documents dans Windows
|
|
46. |
You can use the buttons on the top of the file browser to navigate through your folders.
|
|
2012-10-31 |
Vous pouvez utiliser les boutons en haut de l'explorateur de fichiers pour naviguer dans vos dossiers.
|
|
48. |
Your public folder is a folder which can be edited by other users., by default the other folders can only be read by other users.
|
|
2012-09-07 |
Votre dossier public est un dossier qui peut être édité par d'autres utilisateurs. Par défaut, les autres dossiers ne peuvent être lus par d'autres utilisateurs.
|
|
49. |
Any files you save here to you will be able to see as icons on the desktop.
|
|
2012-10-31 |
Vous serez en mesure de voir sous forme d'icônes sur le bureau tous les fichiers que vous enregistrez ici.
|
|
58. |
How do I run Windows programs on Linux
|
|
2012-10-31 |
Comment puis-je exécuter des programmes Windows sur Linux
|
|
60. |
This means, that, like with Mac, you need to run specially designed software.
|
|
2012-10-31 |
Cela signifie que, comme avec Mac, vous avez besoin d'exécuter un logiciel spécialement conçu.
|
|
64. |
How to share files with other computers and connect to servers.
|
|
2012-10-31 |
Comment partager des fichiers avec d'autres ordinateurs et se connecter aux serveurs.
|
|
66. |
The notes tab allows you to make notes on any file.
|
|
2012-10-31 |
L'onglet Notes vous permet de prendre des notes sur n'importe quel fichier.
|
|
67. |
Videos
|
|
2012-10-01 |
Vidéos
|
|
70. |
Computer
|
|
2012-11-02 |
Poste de travail
|
|
71. |
This will tell the file manager to show hidden files,
|
|
2012-10-31 |
Ceci indique au gestionnaire de fichiers d' afficher les fichiers cachés,
|
|
72. |
Sometimes, however, this isn't possible,
|
|
2012-10-31 |
Parfois, cependant, ce n'est pas possible,
|
|
76. |
Musics
|
|
2012-10-31 |
Musiques
|
|
77. |
It is also used by the photo manager
|
|
2012-11-02 |
Il est également utilisé par le gestionnaire de photos
|
|
78. |
Pictures
|
|
2012-10-01 |
Images
|
|
79. |
For more advanced techniques see the advanced tour.
|
|
2012-10-31 |
Pour des techniques plus avancées, voir la visite avancée.
|
|
80. |
Emblems
|
|
2012-10-01 |
Emblèmes
|
|
81. |
So if you install Windows on a virtual pc, you would be able to install Windows programs onto that.
|
|
2012-11-02 |
Donc, si vous installez Windows sur un ordinateur virtuel, vous serez en mesure d'installer des programmes Windows sur cela.
|
|
83. |
As you can see on the screenshot on the right, there are already a few folders within your home folder.
|
|
2012-11-02 |
Comme vous pouvez le voir sur la capture d'écran sur la droite, il y a déjà quelques dossiers dans votre dossier personnel.
|
|
84. |
Tests
|
|
2012-10-01 |
Tests
|
|
87. |
whilst many other peices of software have Linux compatible alternatives.
|
|
2012-11-02 |
tandis que de nombreux autres logiciels ont des alternatives compatibles Linux.
|
|
91. |
This is where all the files you save to your desktop are kept.
|
|
2012-10-31 |
C'est là que tous les fichiers que vous enregistrez sur votre bureau sont conservés.
|
|
95. |
In which case there are a few alternatives.
|
|
2012-10-31 |
Dans ce cas, il existe quelques alternatives.
|
|
96. |
You can open a file or folder by simply double clicking on it.
|
|
2012-10-31 |
Vous pouvez ouvrir un fichier ou un dossier en double-cliquant dessus.
|
|
99. |
To copy files, select the group of files or folder that you want to copy.
|
|
2012-10-31 |
Pour copier des fichiers, sélectionnez le groupe de fichiers ou dossiers que vous souhaitez copier.
|
|
100. |
Whilst a lot of the files you will need will be in your home folder, there may well be times when you need to look elsewhere.
|
|
2012-10-31 |
Bien qu'un grand nombre de fichiers dont vous aurez besoin sera dans votre dossier personnel, il peut y avoir des moments où vous avez besoin d'aller voir ailleurs.
|
|
101. |
Wine is a compatability layer, which basically translates what the program is saying into a format which Linux understands.
|
|
2012-11-02 |
Wine est une couche de compatibilité, qui traduit essentiellement ce que le programme dit en un format que comprend Linux.
|
|
103. |
For example,
|
|
2012-08-04 |
Par exemple,
|
|
104. |
File Properties
|
|
2012-08-04 |
Propriétés du fichier
|
|
105. |
You will now be able to type a new name for the file.
|
|
2012-10-31 |
Vous allez maintenant être en mesure de saisir un nouveau nom pour le fichier.
|
|
107. |
If you would like to open this type of file with a different program, you can choose the program here.
|
|
2012-11-02 |
Si vous souhaitez ouvrir ce type de fichier avec un autre programme, vous pouvez choisir le programme ici.
|
|
116. |
File Permissions
|
|
2012-08-04 |
Permissions de fichiers
|
|
119. |
Nautilus - The Ubuntu File Manager
|
|
2012-10-31 |
Nautilus - Le gestionnaire de fichiers d'Ubuntu
|
|
121. |
Templates
|
|
2012-10-31 |
Modèles
|
|
122. |
Copying files
|
|
2012-10-01 |
Copie de fichiers
|
|
125. |
You can remove a file or folder by selecting it and pressing the delete button on your keyboard.
|
|
2012-08-04 |
Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier en le sélectionnant et en appuyant sur le bouton Suppr de votre clavier.
|
|
129. |
File permissions will be covered more in the advanced tour.
|
|
2012-08-04 |
Les permissions de fichiers seront traitées plus en détail dans la visite avancée.
|
|
130. |
You can view all of your files using the file manager.
|
|
2012-08-04 |
Vous pouvez visualiser tous vos fichiers en utilisant le gestionnaire de fichiers.
|
|
133. |
Moving files
|
|
2012-10-01 |
Déplacement de fichiers
|
|
134. |
Examples
|
|
2012-08-04 |
Exemples
|
|
137. |
A template is a starting point for a file.
|
|
2012-10-31 |
Un modèle est un point de départ pour un fichier.
|
|
139. |
You can mark files with an emblem to help make them more identifyable.
|
|
2012-10-31 |
Vous pouvez marquer les fichiers avec un emblème pour aider à les rendre plus identifables.
|
|
144. |
Opening Files
|
|
2012-08-04 |
Ouverture de fichiers
|