Translations by eternal1
eternal1 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
64. |
%s goal changed from %s to %s
|
|
2007-05-09 |
%s proposito cambiado de %s a %s
|
|
65. |
%s state changed from %s to %s
|
|
2007-05-09 |
%s cambió se estado de %s a %s
|
|
79. |
spawned
|
|
2007-05-09 |
iniciado
|
|
142. |
%s %s process (%d) exited normally
|
|
2007-05-09 |
%s %s proceso (%d) terminó normalmente
|
|
149. |
%s respawning too fast, stopped
|
|
2007-05-09 |
%s se está reiniciando demasiado rapido, detenido
|
|
150. |
%s %s process ended, respawning
|
|
2007-05-09 |
%s %s proceso terminado, reiniciando
|
|
178. |
Process management daemon.
|
|
2007-05-09 |
Demonio de gestión de procesos.
|
|
179. |
This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to denote its special status. When executed by a user process, it will actually run /sbin/telinit.
|
|
2007-05-09 |
Este demonio es normalmente ejecutado por el kernel y le asigna id de proceso 1 para denotar su estatus especial. Cuando se ejecuta por un proceso de usuario, realmente se ejecutar /sbin/telinit
|
|
199. |
Caught %s, core dumped
|
|
2007-05-09 |
Se atrapó %s, volcado de núcleo
|
|
200. |
Caught %s, unable to dump core
|
|
2007-05-09 |
Se atrapó %s, no se pudo realizar el volcado de núcleo
|
|
235. |
%s: missing event name
|
|
2007-05-09 |
%s: falta nombre de evento
|
|
247. |
do not wait for job to start before exiting
|
|
2007-05-09 |
no esperar a que una tarea comience antes de salir
|
|
248. |
do not wait for job to stop before exiting
|
|
2007-05-09 |
no esperar que se detenga una tarea antes de salir
|
|
270. |
List known jobs.
|
|
2007-05-09 |
Listar tareas conocidas.
|
|
273. |
Emit an event.
|
|
2007-05-09 |
Emitir un evento.
|
|
276. |
Request the version of the init daemon.
|
|
2007-05-09 |
Consulta la version del demonio init.
|
|
310. |
switch off the power when called as halt
|
|
2007-05-09 |
apaga la alimentacion cuando es llamado como halt
|
|
312. |
Halt the system.
|
|
2007-05-09 |
Detiene el sistema
|
|
313. |
Power off the system.
|
|
2007-05-09 |
Apagar el sistema
|
|
314. |
Reboot the system.
|
|
2007-05-09 |
Resetea el sistema.
|
|
317. |
Calling shutdown
|
|
2007-05-09 |
Apagando
|
|
324. |
Output previous and current runlevel.
|
|
2007-05-09 |
Muestra el runlevel previo y actual.
|
|
330. |
cancel a running shutdown
|
|
2007-05-09 |
cancelar un cierre en progreso
|
|
339. |
Shutdown is not running
|
|
2007-05-09 |
Shutdown is not running
|
|
350. |
Broadcast message from %s@%s
|
|
2007-05-09 |
Emitiendo mensajes desde %s@%s
|
|
351. |
(%s) at %d:%02d ...
|
|
2007-05-09 |
(%s) en %d:%02d ...
|
|
2007-05-09 |
(%s) at %d:%02d ...
|