Translations by Jakob Kramer

Jakob Kramer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
19.
You do not have permission to notify disk is writeable
2012-04-13
Sie haben nicht die Berechtigung, die Festplatte darüber zu benachrichtigen, dass sie schreibbar ist
55.
Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'
2012-04-13
Illegale OOM-Anpassung, -16 bis 15 oder »never« erwartet
2012-04-13
Illegale OOM-Anpassung, -16 bis 15 oder 'never' erwartet
56.
Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'
2012-04-13
Illegale Anpassung der OOM-Punktzahl, -999 bis 1000 oder »never« erwartet
2012-04-13
Illegale Anpassung der OOM-Punktzahl, -999 bis 1000 oder 'never' erwartet
57.
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
2012-04-13
Illegales Limit, »unlimited« oder ganze Zahl erwartet
2012-04-13
Illegales Limit, 'unlimited' oder ganze Zahl erwartet
164.
default value for console stanza
2012-04-13
Standardwert für Befehlszeilenstrophe
190.
Unable to set default oom score
2012-04-13
Festlage der Standard-OOM-Punktzahl nicht möglich
298.
Show job usage message if available.
2012-04-13
Falls verfügbar, Gebrauchsanweisung zu Aufträgen anzeigen
299.
JOB is the name of the job which usage is to be shown.
2012-04-13
Der AUFTRAG ist der Name eines Auftrages, von dem die Benutzungsoptionen gezeigt werden sollen.
358.
Do not strip non-printable bytes from udev message data
2012-04-13
Nicht-druckbare Zeichen von Udev-Nachrichtendaten beibehalten
366.
By default, upstart-socket-bridge does not detach from the console and remains in the foreground. Use the --daemon option to have it detach.
2012-04-13
Standardmäßig wird »upstart-socket-bridge« an die Befehlszeile gebunden und verbleibt im Vordergrund. Verwenden Sie die Option »--daemon«, um es von der Befehlszeile zu lösen.