Translations by Aldo Selimovic
Aldo Selimovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
Disconnected from D-Bus %s bus
|
|
2015-04-09 |
Diskonektovan od D-Bus %s bus
|
|
11. |
You do not have permission to reload configuration
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da ponovo učitate konfiguraciju
|
|
15. |
You do not have permission to emit an event
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da objavite događaj
|
|
17. |
You do not have permission to set log priority
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da postavite prioritet registrovanja
|
|
20. |
Not permissible to notify D-Bus address for PID 1
|
|
2015-04-09 |
Nije dozvoljeno obavijestiti D-Bus adresu za PID 1
|
|
21. |
You do not have permission to notify D-Bus address
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da obavijestite D-Bus adresu
|
|
23. |
You do not have permission to notify cgroup manager address
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da obavijestite cgrupu upravitelja adrese
|
|
24. |
You do not have permission to request state
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da zahtijevate stanje
|
|
26. |
You do not have permission to request restart
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da zahtijevate restartovanje
|
|
27. |
Ignoring restart request from chroot session
|
|
2015-04-09 |
Ignorira zahtijev restartovanja iz chroot akcije
|
|
28. |
Restarting
|
|
2015-04-09 |
Restartovanje
|
|
29. |
You do not have permission to modify job environment
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da modificirate okruženje posla
|
|
30. |
Not permissible to modify PID 1 job environment
|
|
2015-04-09 |
Nije dozvoljeno modificirate PID 1 okruženje posla
|
|
31. |
Job may not be empty string
|
|
2015-04-09 |
Posao ne mora biti prazan niz znakovnih podataka
|
|
33. |
Variable may not be empty string
|
|
2015-04-09 |
Varijabla ne mora biti prazan niz znakovnih podataka
|
|
35. |
No such variable
|
|
2015-04-09 |
Ne postoji takva varijabla
|
|
36. |
You do not have permission to query job environment
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da ispitujete okruženje posla
|
|
39. |
unable to create session file
|
|
2015-04-09 |
nesposoban da stvori datoteku sesije
|
|
40. |
unable to write session file
|
|
2015-04-09 |
nesposoban da piše datoteku sesije
|
|
41. |
You do not have permission to end session
|
|
2015-04-09 |
Nemate dozvolu da završite sesiju
|
|
42. |
Ignoring session end request from chroot session
|
|
2015-04-09 |
Ignoriranje sesije zavrsava zahtijev iz chroot sesije
|
|
49. |
Failed to set security context
|
|
2015-04-09 |
Nije uspio postaviti zastitu dodatka
|
|
75. |
security
|
|
2015-04-09 |
osiguranje
|
|
91. |
Job cannot be started as cgroup manager not available: %s
|
|
2015-04-09 |
Posao ne može biti pokrenut tako što cgrupa menađer nije dostupna: %s
|
|
93. |
Job is not running: %s
|
|
2015-04-09 |
Posao se ne izvršava:%s
|
|
98. |
'start on' parse error
|
|
2015-04-09 |
'počni na' rašččanjena greška
|
|
99. |
'stop on' parse error
|
|
2015-04-09 |
'stani na' rašččanjena greška
|
|
100. |
unable to clear CLOEXEC bit on log fd
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da očisti CLOEXEC bit na log fd
|
|
104. |
cgroup support not available
|
|
2015-04-09 |
podrška cgrupe nije dostupna
|
|
105. |
cgroup manager not available
|
|
2015-04-09 |
menađer cgrupe nije dostupan
|
|
120. |
unable to getpwuid: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da getpwuid:%s
|
|
121. |
unable to getgrgid: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da getgrgid:%s
|
|
128. |
unable to granpt: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da granpt:%s
|
|
130. |
unable to open pty slave: %s
|
|
2015-04-09 |
nije umogučnosti otvoriti pty služeći:%s
|
|
131. |
unable to modify signal handler: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti modificirati upravljač signala:%s
|
|
132. |
unable to allocate memory: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti alocirati memoriju:%s
|
|
133. |
unable to initgroups: %s
|
|
2015-04-09 |
nije umogučnosti da initgrupe:%s
|
|
134. |
unable to switch security profile: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da promijeni sigurnosni profil:%s
|
|
135. |
unable to connect to CGManager: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti konektovati se na CGManager:%s
|
|
136. |
unable to setup cgroup: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti postaviti cgrupu:%s
|
|
137. |
unable to enter cgroup: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti pristupiti cgrupi:%s
|
|
138. |
unable to mark cgroups for removal: %s
|
|
2015-04-09 |
nije u mogučnosti da označi cgrupe za brisanje:%s
|
|
161. |
specify additional directory to load configuration files from
|
|
2015-04-09 |
opiši dodatni direktorij da učita konfiguracijske fajlove
|
|
162. |
enable chroot sessions
|
|
2015-04-09 |
omoguči chroot sesije
|
|
166. |
do not support cgroups
|
|
2015-04-09 |
ne podržavaj cgrupe
|
|
167. |
do not connect to a D-Bus bus
|
|
2015-04-09 |
ne konektuj se na D-Bus bus
|
|
168. |
jobs will not inherit environment of init
|
|
2015-04-09 |
poslovi neće naslijediti okruženje od init
|
|
171. |
specify additional initial directory to load configuration files from
|
|
2015-04-09 |
odrediti dodatni početni direktorij za učitati konfiguracijske datoteke iz
|
|
173. |
specify file descriptor to read serialisation data from
|
|
2015-04-09 |
navesti deskriptor datoteke za čitanje serijalizacione podatke iz
|
|
176. |
start in user mode (as used for user sessions)
|
|
2015-04-09 |
početi u korisničkom modu (kao što se koristi za korisnika sesije)
|