Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The VPN connection '%1' failed.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du.
|
|
2. |
The VPN connection '%1' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du sare-konexioa eten delako.
|
|
3. |
The VPN connection '%1' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du VPN zerbitzua ustekabean gelditu delako.
|
|
4. |
The VPN connection '%1' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du VPN zerbitzuak konfigurazio baliogabea itzuli duelako.
|
|
5. |
The VPN connection '%1' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du konexio-saiakera denboraz kanpo gelditu delako.
|
|
6. |
The VPN connection '%1' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du VPN zerbitzua ez delako garaiz hasi.
|
|
7. |
The VPN connection '%1' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du VPN zerbitzua hasteak huts egin duelako.
|
|
8. |
The VPN connection '%1' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du ez zegoelako baliozko VPN sekreturik.
|
|
9. |
The VPN connection '%1' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2016-04-05 |
'%1' VPN konexioak huts egin du VPN sekretu baliogabeengatik.
|
|
10. |
VPN Connection Failed
|
|
2016-04-05 |
VPN konexioak huts egin du
|
|
11. |
Cellular settings…
|
|
2014-07-17 |
Datu mugikorren ezarpenak...
|
|
12. |
Wi-Fi settings…
|
|
2014-07-17 |
Wifiaren ezarpenak...
|
|
13. |
VPN settings…
|
|
2016-04-05 |
VPN ezarpenak...
|
|
15. |
VPN connection %1
|
|
2016-04-05 |
%1 VPN konexioa
|
|
16. |
Wi-Fi
|
|
2014-07-17 |
Wifia
|
|
17. |
Flight Mode
|
|
2014-07-17 |
Hegaldi modua
|
|
18. |
Cellular data
|
|
2016-09-26 |
Datu mugikorrak
|
|
19. |
Hotspot
|
|
2015-09-07 |
Wifigunea
|
|
20. |
Other network…
|
|
2014-07-17 |
Beste sare bat...
|
|
21. |
No SIM
|
|
2014-07-17 |
SIMik ez
|
|
22. |
SIM Error
|
|
2014-07-17 |
SIM errorea
|
|
23. |
SIM Locked
|
|
2014-07-17 |
SIMa blokeatuta
|
|
24. |
Unregistered
|
|
2014-09-01 |
Erregistratu gabea
|
|
25. |
Unknown
|
|
2014-09-01 |
Ezezaguna
|
|
26. |
Denied
|
|
2014-09-01 |
Ukatua
|
|
27. |
Searching
|
|
2014-09-01 |
Bilatzen
|
|
28. |
No Signal
|
|
2014-07-17 |
Seinalerik ez
|
|
29. |
Offline
|
|
2014-09-01 |
Lineaz kanpo
|
|
30. |
Sorry, incorrect %{1} PIN.
|
|
2014-10-09 |
Sentitzen dugu, %{1} PINa okerra da.
|
|
31. |
This will be your last attempt.
|
|
2014-10-09 |
Hau duzu azken saiakera.
|
|
32. |
If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock.
|
|
2014-10-09 |
%{1} PINa oker sartuz gero, PUK kodea beharko da desblokeatzeko.
|
|
33. |
Sorry, your %{1} is now blocked.
|
|
2014-10-09 |
Sentitzen dugu, zure %{1} orain blokeatuta dago.
|
|
34. |
Please enter your PUK code to unblock SIM card.
|
|
2014-10-09 |
Sartu zure PUK kodea SIM txartela desblokeatzeko.
|
|
35. |
You may need to contact your network provider for PUK code.
|
|
2014-10-09 |
Agian zure sare-hornitzailearekin harremanetan jarri beharko zara PUK kodea lortzeko.
|
|
36. |
Sorry, incorrect PUK.
|
|
2014-10-09 |
Sentitzen dugu, PUKa okerra da.
|
|
37. |
If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs replacement.
|
|
2014-10-09 |
PUK kodea oker sartuz gero, SIM txartela blokeatuko da eta ordeztu beharra izango duzu.
|
|
38. |
Please contact your network provider.
|
|
2014-10-09 |
Jarri zure sare-hornitzailearekin harremanetan.
|
|
39. |
Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement.
|
|
2014-10-09 |
SIM txartela orain behin betiko blokeatuta dago, eta ordeztu beharra duzu.
|
|
40. |
Please contact your service provider.
|
|
2014-10-09 |
Jarri zure zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan.
|
|
41. |
Sorry, incorrect PIN
|
|
2014-10-09 |
Sentitzen dugu, PINa okerra da
|
|
42. |
Sorry, incorrect PUK
|
|
2014-10-09 |
Sentitzen dugu, PUKa okerra da
|
|
43. |
Enter %{1} PIN
|
|
2014-10-09 |
Sartu %{1} PINa
|
|
44. |
Enter PUK code
|
|
2014-07-17 |
Sartu PUK kodea
|
|
45. |
Enter PUK code for %{1}
|
|
2014-10-09 |
Sartu %{1}(r)entzako PUK kodea
|
|
46. |
1 attempt remaining
%d attempts remaining
|
|
2014-10-09 |
Saiakera 1 gehiago duzu
%d saiakera gehiago dituzu
|
|
47. |
Enter new %{1} PIN
|
|
2014-10-09 |
Sartu %{1} PIN berria
|
|
48. |
Confirm new %{1} PIN
|
|
2014-10-09 |
Berretsi %{1} PIN berria
|
|
49. |
PIN codes did not match.
|
|
2014-07-17 |
PIN kodeak ez datoz bat.
|
|
50. |
Connect to “%1”
|
|
2014-07-17 |
Konektatu "%1"(e)ra
|
|
51. |
WPA
|
|
2014-07-17 |
WPA
|