Translations by Pavel Nazarov

Pavel Nazarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
12.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-02-24
Разрешить Empathy автоматически подключаться/отключаться, исходя из статуса менеджера подключений.
169.
Failed to open private chat
2010-02-24
Не удалось открыть приватный чат
170.
Topic not supported on this conversation
2010-02-24
Топик не поддерживается в данном разговоре
171.
You are not allowed to change the topic
2010-02-24
У вас нет прав для установки топика
173.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-24
/clear: удалить все сообщения из текущего разговора
174.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-02-24
/topic <topic>: установить топик для текущего разговора
175.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/join <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
176.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/j <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
178.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-02-24
/query <идентификатор контакта> [<сообщение>]: начать приватный чат
179.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-02-24
/msg <идентификатор контакта> <сообщение>: начать приватный чат
180.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-02-24
/nick <псевдоним>: изменить псевдоним на текущем сервере
181.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-02-24
/me <сообщение>: послать сообщение типа ACTION в текущий разговор
182.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-02-24
/say <сообщение>: послать <сообщение> в текущий разговор. Эта опция используется для отправки сообщений, начинающихся с '/'. Например: "/say /join используется для присоединения к комнате чата"
184.
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
2010-02-24
/help [<команда>]: показать все доступные команды. Если задана опция <команда>, то показать информацию о ее использовании.
185.
Usage: %s
2010-02-24
Использование: %s
187.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-02-24
Неизвестная команда; используйте /help для получения списка доступных команд
223.
Wrong password; please try again:
2010-02-24
Неверный пароль; пожалуйста, попробуйте еще раз:
224.
This room is protected by a password:
2010-02-24
Данная комната защищена паролем:
300.
_Add Contact…
2010-02-24
_Добавить контакт
381.
New Call
2010-02-24
Новый Звонок
461.
- Empathy Accounts
2010-02-24
- Учетные Записи Empathy
464.
Your new account has not been saved yet.
2010-02-24
Ваша новая учетная запись еще не была сохранена.
465.
Connecting…
2010-02-24
Подключение...
466.
Offline — %s
2010-02-24
Не в сети — %s
467.
Disconnected — %s
2010-02-24
Отключено — %s
468.
Offline — No Network Connection
2010-02-24
Не в Сети — Нет Подключения
471.
Offline — Account Disabled
2010-02-24
Не в Сети — Учетная Запись Отключена
482.
Messaging and VoIP Accounts
2010-02-24
Учетные записи мгновенных сообщений и VoIP
491.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-02-24
Не показывать контакт-лист или любые другие окна при запуске
500.
Incoming video call from %s
2010-02-24
Входящий видео-звонок от %s
517.
%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer
2010-02-24
Программное обеспечение %s не поддерживает ни один из видео-форматов, доступных на Вашем компьютере
518.
Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections.
2010-02-24
Не получается установить соединение с %s. Один из вас может находиться в сети, которая не поддерживает прямые подключения.
519.
There was a failure on the network
2010-02-24
Произошел сбой в сети
520.
The audio formats necessary for this call are not installed on your computer
2010-02-24
Аудио-форматы нужные для данного звонка не поддерживаются на Вашем компьютере
521.
The video formats necessary for this call are not installed on your computer
2010-02-24
Видео-форматы нужные для данного звонка не поддерживаются на Вашем компьютере
522.
Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href="%s">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu.
2010-02-24
Произошла непредвиденная ошибка в компоненте Telepathy. Пожалуйста, <a href="%s">сообщите об этой ошибке</a> и приложите логи из меню 'Помощь'.
523.
There was a failure in the call engine
2010-02-24
Произошел сбой в компоненте звонков
545.
Hang up current call
2010-02-24
Завершить текущий звонок
580.
_Favorite Chat Room
2010-02-24
_Избранный Чат
583.
Invite _Participant…
2010-02-24
Пригласить _Участника...
620.
%s is video calling you. Do you want to answer?
2010-02-24
%s посылает вам видео-звонок. Хотите ли вы ответить?
621.
%s is calling you. Do you want to answer?
2010-02-24
%s посылает вам звонок. Хотите ли вы ответить?
660.
Invite Participant
2010-02-24
Пригласить Участника
661.
Choose a contact to invite into the conversation:
2010-02-24
Выберите контакт для приглашения в разговор
728.
_GPS
2010-02-24
_GPS
729.
_Cellphone
2010-02-24
_Телефон
730.
_Network (IP, Wi-Fi)
2010-02-24
_Сеть (IP, Wi-Fi)
758.
_New Conversation…
2010-02-24
_Новый Разговор...
759.
New _Call…
2010-02-24
Новый _Звонок...
765.
_Join…
2010-02-24
_Присоединиться...